Перевод для "be fore" на французcкий
Be fore
союз
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Fore feet - 4175
Pieds avant − 4175
Fore engine room
Salle de machine avant
FORE FEET (TROTTER) 4176
PIEDS AVANT 4176
0209 Fore leg
0209 Cuisses avant
нар.
The education and public awareness programmes have brought the issues of HIV/AIDS to the fore.
Les programmes d'éducation et de sensibilisation du public ont mis ces questions sur le devant de la scène.
In the post-cold war era, it was religious and especially ethnic terrorist groups which were coming to the fore.
En cette période qui succède à la guerre froide, ce sont les groupes terroristes religieux, et plus spécialement ethniques, qui prennent le devant de la scène.
During the reporting period, education issues came to the fore again.
La question de l'éducation est revenue sur le devant de la scène au cours de la période considérée.
In this context, it should not be surprising that ethnic and religious differences are likely to come to the fore.
Il ne faut pas s'étonner dans ces conditions que les différences ethniques et religieuses tendent à occuper le devant de la scène.
4. Tensions between freedom of expression and religion had recently come to the fore.
Les tensions entre la liberté d'expression et la liberté religieuse ont occupé récemment le devant de la scène.
In recent times, the debate about commercial mariculture and traditional fishing has come to the fore.
Récemment, le débat entre partisans de la mariculture commerciale et de la pêche traditionnelle est venu sur le devant de la scène.
69. Transition offers the chance for significant realignments, bringing civilian agencies increasingly to the fore.
La transition offre l'occasion de procéder à d'importants réaménagements et de mettre de plus en plus les institutions civiles au devant de la scène.
We, for our part, have been to the fore in providing humanitarian assistance since 1991.
Pour notre part, nous avons pris les devants en fournissant une aide humanitaire depuis 1991.
The boneless llama shin/shank is derived from the shins of the fore and hind legs skinned and tipped.
Le jarret de lama désossé est obtenu à partir des jarrets des pattes de devant et de derrière avec la peau et l'embout.
A development-oriented approach to climate change will inevitably bring the issue of technology transfer to the fore.
La question des changements climatiques amènera inévitablement celle du transfert de technologie sur le devant de la scène.
нар.
More than ever before, the Organization's irreplaceable role is brought to the fore, as a universal forum responsible for maintaining an international order based on peace, security and cooperation for development.
Plus que jamais auparavant, se trouve confirmé le caractère irremplaçable de l'Organisation en tant que cadre universel dont la finalité est d'assurer un ordre international fondé sur la paix, la sécurité et la coopération pour le développement.
Subjects previously ignored or simply overlooked have come to the fore as a direct result of the Conference and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
La Conférence et le Programme d'action ont eu pour résultat direct de placer au premier plan des sujets auparavant ignorés ou simplement négligés.
As a result, the role of the market has been put to the fore in national and international policy discussions, as it has been increasingly recognized that market-based approaches may often present a more effective means of performing activities that were originally undertaken by the State or in quasi-public organizations.
C'est pourquoi, dans les débats de politique générale aux échelons national et international, la prééminence a été donnée au rôle du marché car on s'est rendu compte que les approches fondées sur les lois du marché s'avéraient plus efficaces s'agissant d'activités relevant auparavant de l'État ou d'organismes semi-publics.
пред.
13. The second line of considerations at this preliminary stage, pertaining to judicial "discretion" (rather than propriety), has been brought to the fore by certain arguments adduced by some participants, in the course of the present proceedings.
La deuxième série de considérations à ce stade préliminaire, qui concerne le << pouvoir discrétionnaire >> (plutôt que l'opportunité judiciaire), a été mise en relief dans certains arguments énoncés par divers participants au cours de la procédure.
They believe that they hold their land in trust from their fore-parents for their descendants and often describe themselves as belonging to the land rather than owning it.
Ils considèrent que leur terre leur a été confiée par leurs parents pour leurs descendants et ils disent souvent qu'ils appartiennent à la terre plutôt qu'elle ne leur appartient.
346. Among youth and young adults, it is psychological problems that come to the fore.
346. Chez les jeunes et les jeunes adultes, ce sont plutôt les problèmes psychiques qui sont au premier plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test