Перевод для "be counsel" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
While Zambia was in favour of the appointment of legal officers to assist staff members who needed counselling, his delegation stressed that such counselling should be performed in a cost-effective manner.
Tout en étant favorable à la nomination de conseillers juridiques pour les fonctionnaires qui ont besoin d'être conseillés, elle tient à souligner que cela ne doit pas entraîner des coûts excessifs.
- He needs to be counseled by the manager.
Si, il a besoin d'être conseillé par vous.
to make decisions, to do what is necessary and I would be counseled by you because I believe that you do know.
Je préférerais être conseillé par vous. Vous, vous comprenez mon rôle.
I'm not here to be counseled, okay? !
Je ne suis pas ici pour être conseillé, OK ?
She deserves to be counseled, not put on a desk.
Elle mérite d'être conseillée plutôt que mise à l'écart.
The accused has a constitutional right to be counseled by whomever they choose.
L'accusé a le droit constitutionnel d'être conseillé par quiconque il choisit.
"He that won't be counseled can't be helped."
"Celui qui ne peut être conseillé ne peut être aidé."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test