Перевод для "be cooled" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It needs to be cool now unless you want to find yourself in breach of contract!
La nuit le rafraichira. Il doit être refroidi de suite sinon vous allez vous retrouver en rupture de contrat !
Large server farms generate a lot of heat and need to be cooled.
Les grands serveurs dégagent de la chaleur et doivent être refroidis.
A cooling fan is positioned so that cooling air is appropriately directed to the radiator (water cooling) or to the air intake (air-cooling) and to the vehicle.
5.2.1.1 Un ventilateur de refroidissement est installé de façon à diriger l'air de refroidissement vers le radiateur (refroidissement de l'eau) ou vers la prise d'air (refroidissement de l'air) et vers le véhicule.
Manure cooling.
Refroidissement du lisier.
Cooling appliance:
Dispositif de refroidissement :
(e) The cooling system may be operated at its maximum cooling capacity.
e) Le système de refroidissement peut fonctionner à sa capacité de refroidissement maximale.
- Loss of cooling
— Arrêt du refroidissement
The containment spray and cooling systems aren't working so the fuel probably can't be cooled down, it's overheating.
Le spray d'isolement et le système de refroidissement ne fonctionnent pas, le combustible n'est plus refroidi et surchauffe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test