Перевод для "be abolish" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Although the "family head system" would be abolished in law by 2008, a change in attitudes would be required to ensure that it was abolished in practice.
Même si le <<système du chef de famille>> devrait être aboli pour 2008, dans la pratique, cette abolition requiert un changement dans les mentalités.
Dictator the word must be abolished.
Le mot "dictateur" doit être aboli.
Universal military service shall be abolished in Germany.
Le service militaire devra être aboli en Allemagne.
They should be abolished.
Ils devraient être abolis.
Well, I think they should be abolished, actually.
Je pense qu'ils devraient tous êtres abolis, en effet.
Some people suggest that a system of a householder have to be abolished.
Certains pensent que le système du chef de famille doit être aboli.
Piecework is non-negotiable! It must be abolished!
Le travail au pièce doit être aboli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test