Перевод для "be a patriot" на французcкий
Be a patriot
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You chose to be a patriot and a hero.
Vous avez choisi d'être un patriote et un héros.
You don't quit on America, you don't quit being a patriot, and you don't quit on me.
Vous n'abandonnez pas l'Amérique, vous ne cessez pas d'être un patriote, et vous ne m'abandonnez pas.
It's time to be a patriot.
C'est l'heure d'être un patriote.
I have come to understand that it is possible, Frederick, to be a patriot and at the same time question and judge the wisdom and rightness of the government in power.
j'en suis venu à comprendre qu'il est possible, Frederick, d'être un patriote et dans le même temps de questionner et de juger la sagesse et le bien fondé du gouvernement au pouvoir.
I'm sorry, but I don't think there's anything wrong with being a patriot.
Excuse-moi, mais je ne pense pas que ce soit mal d'être un patriote.
I'm looking to be a Patriot, not a fugitive.
Je cherche à être un Patriote, pas un fugitif.
You find out who Poseidon is, and how Scofield is wrapped up in it, maybe your fate... is to be a patriot.
Vous trouvez qui est Poséidon, comment Scofield est impliqué, et peut-être que votre destin sera d'être un patriote.
- I'm not ashamed to be a patriot.
-Je n'ai pas honte d'être un patriote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test