Перевод для "bass" на французcкий
Примеры перевода
сущ.
· Basse Guinée: fish, cereals, fruits, vegetables, etc.
- La Basse Guinée : poissons, céréales, fruits, légumes etc.
Basse Guinée or Guinée maritime, the coastal zone;
Une zone côtière, la Basse-Guinée ou Guinée maritime ;
сущ.
Its "Suzuki" programme is designed for children between the ages of 4 and 6. It offers instruction in the violin, viola, cello, double bass, harp, flute, oboe, bassoon, trumpet, saxophone, tuba, trombone and other instruments.
Son programme "Suzuki" est consacré aux enfants de 4 à 6 ans, auxquels on enseigne le violon, la viole, le violoncelle, la contrebasse, la harpe, la flûte, le hautbois, le basson, la trompette, le saxophone, le tuba et le trombone, notamment.
109. It was necessary to purchase items that are essential to institutions teaching the arts (violins, pianos, double basses, flutes, toe-shoes, ballet slippers, tights, ballet costumes and leotards) in third countries, resulting in an extra cost of $2.5 million.
Les articles indispensables à l'enseignement artistique (violons, pianos, contrebasses, flûtes, pointes de danseuse, collants, maillots, etc.) ont dû être achetés dans des pays tiers, pour un surcoût de 2,5 millions de dollars.
сущ.
The main species are salmon, trout, sea bass and bream, carp, eels, turbot and cod.
Les principales espèces sont le saumon, la truite, le bar et la daurade, la carpe, l'anguille, le turbot et le cabillaud.
The principal species consist of members of the Lutjanidae (snappers), Serranidae (sea basses: groupers and fairy basslets) and Carangidae (jacks and pompanos) families and mostly importantly include the Eteline snappers (for example, Etelis coruscans and E. carbunculus) and the jobfishes (for example, Pristipomoides filamemtosus, Pristipomoides typus and Pristipomoides multidens).
Les principales espèces en question sont membres des Lutjanidae (vivaneaux), des Serranidae (mérous : bars et fées basslets) et des Carangidae (carangues et pompanos) et, plus important encore, comprennent les vivaneaux Etelis (etelis coruscans et E. carbunculs) et les vivaneaux Pristomopoides (pristomopoides flamemtosus, P. typus et P. multidens).
Advice suggesting reduced consumption of striped bass means that at least some consumers will consume fewer bass at any given price.
Par exemple, les avis tendant à recommander une consommation limitée du bar rayé amènent au moins une partie des consommateurs à manger moins de bars, quel qu'en soit le prix de vente.
Greece is the main producer of Mediterranean species of bass and bream and Germany is the largest producer of carp.
La Grèce est le plus grand producteur des espèces méditerranéennes de bar et daurade, et l'Allemagne le plus grand producteur de carpes.
Similarly, the significance of the following tropical deep-water species as "other high seas fish stocks" is probably minor: members of the Lutjanidae (snappers), Serranidae (sea basses: groupers and fairy basslets), Carangidae (jacks and pompanos) families and most importantly the Eteline snappers (e.g., Etelis coruscans and E. carbunculus) and the jobfishes (e.g., Pristomopoides filamemtosus, P. typus and P. multidens).
De même, l'importance des espèces tropicales suivantes vivant dans les eaux profondes en tant que << autres stocks halieutiques de haute mer >> est probablement mineure : les membres des lutianidés (vivaneaux), serranidés (bars : mérous et fées basslets), des carangues (chinchards et pompaneaux) et, plus important encore, les vivaneaux rubis (Etelis coruscans et E. carbunculus) et les colas fil, dentu et à bandes dorées (Pristomopoides flamemtosus, P. typus et P. multidens).
прил.
сущ.
His order prohibits the sale of striped bass and red drum caught in federal waters.
Ce décret interdit la vente du loup de mer et de la courbine pêchés dans les eaux fédérales.
Just two months ago, President Bush signed an executive order to protect America's striped bass and red drum fish populations -- two types of popular recreational fish still recovering from over fishing.
Il y a tout juste deux mois, le Président Bush a signé un décret visant à protéger les stocks de loup de mer et de courbine, deux espèces de poissons très prisées et victimes de la surpêche.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test