Перевод для "bang on" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I have to bang on the door like an outcast.
Je dois taper sur la porte comme un paria.
Except you can bang on the glass as much as you want.
Sauf qu'on a le droit de taper sur la vitre.
Do you have to be that skilled to bang on something?
Pas besoin d'être doué pour taper sur quelque chose.
Burn tires, bang on pipes.
Brûler des pneus, taper sur les tuyaux.
I... (banging on keys; discordant notes sounding) Stop it!
JE... (taper sur les touches; notes discordantes de sondage) Arrêtez!
"I just want to bang on this mug all day."
"je veux juste taper sur cette tasse toute la journée."
Bang on the router, will you?
Vous pouvez taper sur le modem ?
The people downstairs started banging on the walls.
Même les voisins ont commencé à taper sur les murs.
You should have said something or you know, - banged on the wall.
Tu aurais dû dire quelque chose ou taper sur le mur.
Hey, stop banging on it.
Arrête de taper dessus.
Keep banging on it, caveman.
Continue de taper dessus.
All he does is come over, bang on the thing, and then curse.
Il ne fait que venir, taper dessus, puis jurer.
Try banging on it, that should wake 'em up.
Essaie de taper dessus, ça devrait les réveiller.
They added that they banged on the door the whole night to draw the guards' attention in the hope that they would assist the victim.
Ils ont ajouté qu'ils ont frappé à la porte toute la nuit pour attirer l'attention des gendarmes de garde, avec espoir que ceux-ci portent secours à Djilali Hanafi.
9.1 In his comments on the State party's submissions, counsel maintains his claim that the author's eye injury was caused by Inspector J.J. at the end of June or the beginning of July 1988, when the author was hit with a pistol and his head was banged against a table.
9.1 Dans ses commentaires à propos des observations de l'État partie, le conseil a réaffirmé que l'auteur avait été blessé à l'oeil, à la fin du mois de juin ou au début du mois de juillet 1988, par l'inspecteur J. J., qui l'avait frappé à coups de revolver et lui avait cogné la tête contre une table.
111. René Pérez Castellanos, inmate of the Prison of Valle Grande, was said to have been beaten on 28 May 1996 by an official, who reportedly subjected him to strong kicking, after which he had allegedly banged his head on the wall until Pérez Castellanos fell to the ground unconscious.
111. René Pérez Castellanos, détenu dans la prison de Valle Grande, aurait été frappé le 28 mai 1996 par un fonctionnaire qui lui aurait donné de violents coups de pied pour ensuite lui cogner la tête contre le mur jusqu'à ce qu'il tombe par terre sans connaissance.
The Government replied that Vidyadharan had in fact been arrested on 17 February and during detention at Haripad police station was shivering and tried to bang his head on the grills of the lock-up room.
Le gouvernement a répondu que Vidyadharan avait en fait été arrêté le 17 février et qu'au cours de sa garde à vue au poste de police d'Haripad, il avait été saisi de tremblements et avait essayé de se frapper la tête contre les grilles de sa cellule.
In the early days following the outbreak of the Second World War in Europe, a Japanese diplomat, while serving at the Japanese consulate in Kaunas, Lithuania, issued more than 1,000 travel visas to Jewish people who had come banging on the door of the consulate in a desperate attempt to flee from the Nazi persecution.
Dans les premiers jours qui ont suivi le déclenchement de la Deuxième Guerre mondiale en Europe, un diplomate japonais en poste au consulat japonais de Kaunas, en Lituanie, a délivré plus de 1000 visas de transit à des Juifs venus frapper à la porte du Consulat dans une tentative désespérée de fuir la persécution nazie.
(BANGS ON DOOR) Mr Barrow!
(Frappe sur PORTE) M. Barrow!
(Zapata screaming and banging on door) I'm here!
(Zapata qui crie et frapper sur porte) je suis ici!
Hey. Would you stop banging on my house?
Arrêtez de frapper sur ma maison.
Stop banging on the glass!
Arrête de frapper sur la vitre!
♪ ♪ [bangs on table] Son of a bitch.
♪ ♪ [FRAPPE SUR LA TABLE] Fils de pute.
♪ So I bang on ev'ry door
" Alors je frappe sur chaque porte "
Just... you're always banging on about it.
Juste...tu es toujours en train de frapper sur ça.
Yeah,you bang on the door,that's how you open it.
Oui, frappe sur la porte. Elle ouvrira.
- Hey... bang on your window.
- Frappe sur ton carreau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test