Перевод для "avoided going" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
NGOs report that women from de facto relationships are forced to bargain and will settle for less to avoid going to court where the amount received is insignificant.
Des ONG indiquent que les femmes qui étaient en concubinage sont contraintes à négocier et accepteront moins que leur dû, pour éviter d'aller devant les tribunaux qui leur accordent des sommes insignifiantes.
Let's hope he can avoid going six feet under... again.
Espérons qu'il puisse éviter d'aller six pieds sous terre... encore une fois
Come on, the longer yo♪ avoid going into work, it's just gonna get worse.
Allez, plus yo ♪ éviter d'aller au travail, il va juste empirer.
The point is, my parents' generation always had plenty of reasons to avoid going to the doctor, or sending their kids.
Ce qu'il y a, c'est que la génération de mes parents a toujours eu plein de raisons d'éviter d'aller chez le médecin, ou d'y envoyer ses enfants.
The EEG was normal because he was faking it to avoid going to prison.
L'EEG était normal parce qu'il l'a fait exprès pour éviter d'aller en prison.
I, in your place, avoid going to places where there is money.
I, à votre place, éviter d'aller à des endroits où il ya de l'argent.
If you wanna avoid going to jail for murder, or being murdered yourself, let me help.
Si tu veux éviter d'aller en prison pour meurtre, ou être tuée, laisse-moi t'aider.
Either way, I assume that we're doing everything in our power to avoid going to trial.
De toute façon, je suppose que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour éviter d'aller jusqu'au procès.
You know, people get away with suing because they know the insurance companies are gonna pay them off to avoid going to court.
Tu sais, les gens échappent aux poursuites parce qu'ils savent que les compagnies d'assurance vont les payer pour éviter d'aller au tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test