Перевод для "atmosphere has" на французcкий
Atmosphere has
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The EHC review concludes that long-range transport of PBBs in the atmosphere has not been proven, but that the presence of these compounds in Arctic seal samples indicates a wide geographical distribution.
Le rapport d'étude EHC conclut que le transport à longue distance des PBB dans l'atmosphère n'a pas été prouvé, mais que la présence de ces composés dans des échantillons de phoques arctiques indique une grande dispersion géographique.
A microwave radiometer for sounding of temperature and humidity of the atmosphere has been developed for operational use.
Un radiomètre hyperfréquence pour le sondage de la température et de l'humidité de l'atmosphère a été mis au point.
In Paras. 9 and 18, the word “atmospherehas been replaced by “mass of air”.
Paragraphes 9 et 18, le mot "atmosphère" a été remplacé par "masse d'air".
Over the last 100 years, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has increased by 30 per cent.
Au cours du siècle écoulé, sa concentration dans l'atmosphère a augmenté de 30 %.
Carbon dioxide, the principal GHG in the atmosphere, has increased by 35 per cent since the industrial revolution.
Le taux de dioxyde de carbone, principal gaz à effet de serre présent dans l'atmosphère, a augmenté de 35 % depuis la révolution industrielle.
90. Yet, based on the foregoing analysis, it may be concluded that the atmosphere has the legal status of an international resource, whether shared or common, indispensable for sustaining life on earth, human health and welfare, crops and the integrity of ecosystems; and that consequently its protection is a common concern of humankind.
Pourtant, de ce qui précède, on peut conclure que l'atmosphère a le statut de ressource naturelle internationale, partagée ou commune, indispensable à la vie sur terre, à la santé et au bien-être de l'homme, aux cultures et à l'intégrité des écosystèmes, et que, par suite, sa protection est une préoccupation commune de l'humanité.
As a result of the increased consumption of fossil fuels in past decades, the amount of carbon dioxide in the atmosphere has increased by more than 25 per cent, which will, if unmitigated, eventually lead to a rise in the Earth's temperature of more than 5 degrees in the years ahead.
Par suite de l'augmentation de la consommation de combustibles fossiles au cours des dernières décennies, la quantité de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère a augmenté de plus de 25 %, ce qui, si cette augmentation se poursuit, entraînera finalement une élévation de plus de 5° de la température de la Terre dans les années à venir.
The Intergovernmental Panel on Climate Change assesses that carbon in the atmosphere has increased by 2.2 per cent per year over the past 10 years.
Selon l'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, le carbone dans l'atmosphère a augmenté de 2,2 % par an depuis 10 ans.
The need to comply with the requirements of multilateral environmental agreements (the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer) aimed at reducing, stabilizing or substituting gas emissions which pollute the air or damage the atmosphere, has created demand for air—pollution control technology in both developing and developed countries.
L'obligation de se conformer aux dispositions des accords multilatéraux sur l'environnement (Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone) visant à réduire, stabiliser ou remplacer les émissions de gaz qui polluent ou endommagent l'atmosphère, a créé une demande de techniques et matériels de lutte contre la pollution atmosphérique tant dans les pays en développement que dans les pays développés.
The atmosphere has much more CO2 in it.
Le taux de CO2 dans l'atmosphère a beaucoup augmenté.
The atmosphere has always interested me.
Cette atmosphère m'a toujours intéressé.
But, remarkably, in the frozen wastes of the solar system... ..one atmosphere has created the most unexpected wonder - a moon that looks a lot like home.
Mais, dans le système solaire glacial et lointain une atmosphère a créé une merveille inattendue - une lune qui ressemble beaucoup à chez nous.
And just like any fluid, the atmosphere has a weight.
Et comme n'importe quel fluide, L'atmosphère a un poid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test