Перевод для "as among is" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
20. Participants addressed different dimensions of coherence -- national, regional and international -- among international institutions, donor and recipient countries, and among objectives and instruments.
Les participants ont évoqué différentes dimensions de la cohérence - nationale, régionale et internationale - entre les institutions internationales, les pays donateurs et les pays bénéficiaires comme entre les objectifs et les instruments.
The existence of this diverse array of international organizations necessarily entails cooperative efforts among them and among their various agencies and mechanisms.
Cette diversité implique une coopération entre les organisations internationales, comme entre leurs institutions et leurs organes.
It shall aim to promote mutual knowledge, understanding and friendship among individuals of different backgrounds, as well as among all peoples, in order to contribute to world peace.
Il entend favoriser la connaissance mutuelle, la compréhension et l'amitié entre les personnes d'origines différentes, comme entre tous les peuples, afin de contribuer à la paix mondiale.
The differences are visible among children and young people as well as among adults.
Les différences sont visibles chez les enfants ou les adolescents, tout comme chez les adultes.
49. Important institutional innovations are also embodied in new regionally based initiatives, including NEPAD and TICAD.22 Peer pressure, both among donors and among recipients, is an underexploited resource for improving aid effectiveness.
L'effet de groupe, chez les donateurs comme chez les bénéficiaires, est une ressource insuffisamment exploitée pour l'amélioration de l'efficacité de l'aide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test