Перевод для "artists whose" на французcкий
Artists whose
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Lastly, since film producers and inventors received part of the profit from their works (paras. 367 and 397), in the interests of protecting intellectual property, it would be interesting to know whether museums also paid part of their takings to artists whose works they displayed.
Enfin, étant donné que les producteurs de cinéma et les inventeurs touchent une partie des bénéfices produits par leurs films ou inventions (par. 367 et 397), au titre de la protection de la propriété intellectuelle, il serait intéressant de savoir si les musées reversent eux aussi une partie de leurs recettes aux artistes dont ils exposent les œuvres.
13 March 1997: The Association’s foundation-sponsored artist-in-residence (Kevin John Powell) presented his avant-garde cut-sculpture-painting to the World Federation of United Nations Association and became the youngest artist whose work is chosen for reproduction on the United Nations’ first day cover annual stamp issue.
13 mars 1997 : L'artiste patronné par la Fondation de l'Association (Kevin John Powell) a exposé son collage-scuplture d'avant-garde à la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et est devenu le plus jeune artiste dont l'oeuvre ait été sélectionnée pour être reproduite sur le timbre annuel de l'enveloppe premier jour.
The Law of Georgia on Legal Status of Foreigners stipulates that an alien may be granted permanent residence permit if (a) s/he has legally lived in Georgia for the last six years (excluding the periods of stay linked to educational reasons or medical treatment, or his/her work at diplomatic or equated mission); (b) s/he is spouse, parent, child, adoptive parent, adopted child, sister, brother, grandmother or grandfather of a citizen of Georgia; (c) s/he is a highly qualified specialist of the scientific field, an athlete or an artist whose arrival is in line with the interests of Georgia (art. 20).
- La loi géorgienne sur le statut légal des étrangers stipule qu'un étranger peut obtenir un permis de résidence permanent : a) s'il a vécu légalement en Géorgie au cours des six dernières années (à l'exclusion des séjours pour études ou traitement médical ou pour travailler dans une mission diplomatique ou similaire); b) s'il est le conjoint, le parent, l'enfant, le parent adoptif, l'enfant adoptif, la sœur, le frère, la grand-mère ou le grand-père d'un ressortissant géorgien; c) s'il est un spécialiste hautement qualifié dans le domaine scientifique, un athlète ou un artiste dont la venue est conforme aux intérêts de la Géorgie (art. 20).
Spanish dance, the heir to flamenco, has inspired the emergence of a powerful generation of artists whose performances are acclaimed throughout the world.
Parallèlement, le ballet espagnol, héritage du flamenco, a fait apparaître une génération d'artistes dont les spectacles sont acclamés dans le monde entier.
The 325 wheelchairs were provided only to persons with an occupation (workers, students and artists) whose disabilities limit their ability to perform certain daily tasks;
La distribution des 325 fauteuils concernait exclusivement les personnes actives (professionnelles, étudiantes et artistes) dont le handicap limite l'exécution de certaines tâches dans leurs activités quotidiennes.
John Millais, an artist whose modesty was the equal of his genius.
John Millais, un artiste dont la modestie n'avait d'égal que son génie.
Clearly our suspect is intelligent, analytical, creative-- an artist whose medium isn't paint or plaster, but flesh and blood.
Clairement notre suspect est intelligent, doté d'un esprit d'analyse, créatif, un artiste dont la discipline n'est pas la peinture ou la sculpture, mais la chair et le sang.
Everywhere you turn, there's an artist whose music is going to stream exclusively on Empire XStream.
Partout où vous regardez, il y aura un artiste dont la musique va être diffusée exclusivement sur Empire XStream.
"She possesses the temperament of an artist, "whose alluring naivety brings to mind mediaeval art."
C'est assurément un tempérament d'artiste dont l'attrayante naïveté rappelle l'art médiéval.
The assignment is to find an exhibit of an artist whose work you think will be important 100 years from now. Go.
Votre travail consiste à trouver les oeuvres d'un artiste dont vous pensez que le travail sera important encore dans 100 ans.
Um... This is an exceedingly rare work by an artist whose other paintings have all been destroyed during World War II, so as curator, its security is my responsibility, and forgive me for saying so, but... they don't seem like typical law enforcement.
C'est un travail extrêmement râre d'un artiste dont toutes les peintures ont été détruites pendant la Deuxieme Guerre mondiale, donc en tant que conservateur, la sécurité est ma responsabilité, et pardonnez moi de dire ca mais... ils n'ont pas l'air de typiquement appliquer les lois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test