Перевод для "are want" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is a disgraceful situation that has not wanted for ignorant cowboys who think they are heroes.
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
Lack of transport constitutes a problem for those who now want to return.
Le manque de moyens de transport pose un problème à ceux qui souhaitent rentrer aujourd'hui.
It would take decisions that could not be implemented for want of legitimacy.
Il prendrait des décisions qui, par manque de légitimité, ne pourraient pas être mises en œuvre.
Their multicultural, tolerant society wanted for very little.
Il ne manque presque rien à cette société multiculturelle et tolérante.
And for want of funds textbooks cannot be printed in sufficient numbers.
Et ce manque de fonds empêche en outre d'imprimer suffisamment de manuels.
Ideas have not been wanting as to how these desiderata might be achieved.
Les idées n'ont pas manqué quant à la façon dont ces revendications pourraient être satisfaites.
One major challenge has been want of financial resources to fund the proposed research.
Le principal obstacle à cette étude est le manque de moyens pour la financer.
In our countries, the few want for nothing, while the many want for almost everything. There is no status symbol that cannot be obtained.
Dans nos pays, << rien ne manque au plus petit nombre >> même si << le plus grand nombre manque de pratiquement tout >>.
There is a clear want of credibility for this Organization.
L'Organisation souffre d'un manque évident de crédibilité.
They want to control everything.
Ils veulent tout maîtriser.
People want to help but they want to be sure their money is being properly used.
Les gens veulent apporter de l'aide mais ils veulent être sûrs que leur argent est employé de manière appropriée.
Children do not want just resolutions; we want solutions.
Les enfants ne veulent pas seulement des résolutions; ils veulent des solutions.
Children want honesty, they want action and they want to know that when Governments make promises they are kept.
Les enfants veulent l'honnêteté, ils veulent que des mesures soient prises et ils veulent être sûrs que lorsque les gouvernements font des promesses, celles-ci seront tenues.
Where do they want to go and how do they want to get there?
veulent-ils aller et comment veulent-ils y parvenir?
They want to go back.
Elles veulent revenir.
They want reform, and they want it to be comprehensive.
Ils veulent une réforme, et ils veulent qu'elle soit complète.
Those who want independence say that they want to be emancipated.
Ceux qui veulent l'indépendance disent qu'ils veulent s'émanciper.
The people want more.
Les citoyens veulent plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test