Перевод для "are true" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This was true of Kunduz yesterday and remains true for Kandahar in the future".
Cela était vrai de Koundouz hier et reste vrai pour Kandahar à l'avenir>>.
What is true for the European Convention is equally true for the Covenant.
Ce qui est vrai pour la Convention européenne est également vrai pour le Pacte.
That is true.
C'est vrai.
This is true for the UN as a whole. It is equally true for UNHCR.
Cela est vrai pour l'ensemble des Nations Unies, cela est également vrai pour le HCR.
They are true!
Ils sont vrais!
- Yes, but yours are true.
Oui, les tiens sont vrais.
So the rumors are true.
Donc les rumeurs sont vrai.
Clichés are true.
Les clichés sont vrais.
Both are true, yeah.
Les deux sont vrais.
Your nightmares are true.
Tes cauchemars sont vrais.
Some stereotypes are true, Turk, OK.
Certains clichés sont vrais, Turk.
Both points are true.
Les deux arguments sont vrais.
His facts are true.
Les faits sont vrais.
We hope that that is true.
Nous espérons que cette information est vraie.
His words were only too true.
Ses paroles n'étaient que trop vraies.
That assumption was not necessarily true.
Cette hypothèse n'est pas nécessairement vraie.
:: a true outline (to scale)
:: une silhouette vraie (à l'échelle)
Which remains true today.
Et cette hypothèse reste vraie.
GE.05-11129 RIGHT TO TRUE INFORMATION
DROIT À UNE VRAIE INFORMATION.
Some legends are true.
Certaines légendes sont vraies.
The rumors are true.
Ces rumeurs sont vraies.
Rumors are true
Les rumeurs sont vraies.
And they are true.
Et elles sont vraies.
Legends are true.
Les légendes sont vraies.
The accusations are true.
Ces accusations sont vraies.
The prophesies are True.
Les prophéties sont vraies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test