Перевод для "are tricky" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is a tricky balance to strike. Sites should be set aside quickly, if that has not already been done.
Autant dire que cette délicate équation est difficile à résoudre et qu'il convient d'effectuer rapidement les réserves nécessaires si elles ne sont pas déjà faites.
Verification is a rather tricky idea to consider.
La vérification est un concept plutôt délicat à examiner.
14. Categorical assertions should be avoided in such a tricky area.
S'agissant de questions aussi délicates, il faudrait éviter de se prononcer de manière catégorique.
Balancing those goals was tricky and electoral systems performed differently in different situations.
Il était délicat de concilier ces divers objectifs, et les systèmes électoraux fonctionnaient de façon différente dans des situations différentes.
Where the situation becomes tricky is where married women seek to make use of their father's land.
Là où la situation devient délicate, c'est lorsque des femmes mariées cherchent à exploiter la terre de leur père.
The procedure for their appointment was a tricky issue.
La procédure de nomination de l'ombudsman est une question délicate.
How would this body deal with this ambiguous and tricky issue?
Comment la Conférence réglerait-elle cette question ambiguë et délicate ?
Another speaker, supported by others, said that there had been intensive discussion on a very tricky issue.
17. Un autre intervenant, appuyé par d'autres délégations, a dit que cette question très délicate et complexe avait suscité un débat animé.
The representative of the Secretariat of the Multilateral Fund said the question was a tricky one.
Le représentant du Secrétariat du Fonds multilatéral a dit que la question était délicate.
The group of African countries considered the issue of cooperative sectoral approaches as tricky.
Le groupe des pays d'Afrique a jugé que la question des approches sectorielles concertées était délicate.
Pipe cleaners are tricky.
Les cure-pipe sont délicats
These are tricky matters of state.
Certaines questions sont délicates.
- sports conversations are tricky, okay?
- Les conversations sur le sport sont délicates.
Patterns are tricky like that.
Les schémas sont délicats.
Mm, statistics are tricky.
Les statistiques sont délicates.
Tarot cards are tricky that way.
Les Tarots sont délicats.
Yeah, well, work affairs are tricky.
Et bien, les affaires sont délicates.
Curses are tricky.
Les malédictions sont délicates.
Radioactive elements are tricky, but I'm working on it.
Les éléments radioactifs sont délicats, mais je travaille dessus.
These heels are tricky.
Ces talons sont délicats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test