Примеры перевода
As a general rule, it will claim the right anyway, arguing that no aggression has been committed or that its adversary is the aggressor.
En règle générale, il le fera quand même en objectant qu'il n'y a pas eu agression ou que c'est son adversaire qui est l'agresseur.
It doesn't matter, anyway.
Peu importe, d'ailleurs.
What's that all about anyway ?
Pourquoi d'ailleurs ?
Anyways, guys, ciao.
D'ailleurs messieurs...ciao.
Anyway... it's impossible.
D'ailleurs, c'est impossible.
Where are you, anyway?
T'es où, d'ailleurs ?
What about you, anyway?
Et toi, d'ailleurs ?
- Anyway, it's mutual.
C'est réciproque d'ailleurs.
Anyway, I'm done.
D'ailleurs, j'ai fini.
What are you, anyway?
T'es quoi, d'ailleurs?
Anyway, where were you?
D'ailleurs, t'étais où?