Перевод для "annual allowances" на французcкий
Примеры перевода
For the duration of my service on the Tribunal, I have undertaken to waive the annual allowance due to me from the International Criminal Court.
Pour le temps qui me restera à siéger au Tribunal, j'ai décidé de renoncer à l'indemnité annuelle versée par la Cour.
e Also entitled to an annual allowance of $A 20,000. Allowance increased to $A 25,000 as of 1 July 2005.
e Reçoit en outre une indemnité annuelle de 20 000 dollars australiens, portée à 25 000 dollars australiens le 1er juillet 2005.
(iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister;
iii) Quand le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge, il lui est versé une indemnité annuelle unique pour l'une des personnes ci-après, si elle est à sa charge : père, mère, frère ou soeur.
e Also entitled to an annual allowance of $A 20,000.
e Reçoit en outre une indemnité annuelle de 20 000 dollars australiens.
f Also entitled to an annual allowance of 11,740 euros.
f Reçoit en outre une indemnité annuelle de 11 740 euros.
During the reporting period, the mission paid the annual allowance for an average of 74 military observers.
Pendant la période considérée, la Force a versé une indemnité annuelle à 74 observateurs militaires en moyenne.
f Also entitled to an annual allowance of Euro11,740 and of Euro12,092 as of 1 April 2005.
f Reçoit en outre une indemnité annuelle de 11 740 euros (12 092 euros à partir du 1er avril 2005).
:: For 2011, the budget and finance unit carried over the annual allowances paid to DIS personnel by MINURCAT.
:: Pour l'année 2011, l'unité budget et finance a reconduit les allocations annuelles versées au personnel du DIS par la MINURCAT.
352. In addition, the Ministry grants an annual allowance to the Finnish Sámi Parliament for cultural activities in the Sámi language and for Sámi cultural associations.
352. Le Ministère accorde aussi une allocation annuelle au Parlement sami de Finlande pour financer des activités culturelles en langue samie et soutenir les associations culturelles samies.
In addition, he will receive a special annual allowance, 32/ which for the purpose of these estimates is $15,000.
Il percevra en outre une allocation annuelle spéciale Voir la Convention, article 18 alinéa 2 de l'annexe VI.
1. The President shall receive an annual allowance.
1. Le Président reçoit une allocation annuelle.
In addition, he will receive a special annual allowance, 37/ which for the purpose of the estimates in the present paper is assumed to be $15,000.
Il percevra en outre une allocation annuelle spéciale37, qui a été fixée à 15 000 dollars dans les prévisions de dépenses.
I'll send you an annual allowance to pay for Angela's upbringing.
Je t'enverrai une allocation annuelle pour l'éducation d'Angela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test