Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the case of glazings other than windscreens, diagrams in a format not exceeding A4 or folded to that format showing:
Pour les vitrages autres que les pare-brise, des schémas d'un format ne dépassant pas le format A4 ou pliés à ce format, indiquant :
The flaps in the grooves are folded inside and taped with a strong tape.
3.1.7.10 Les rabats au niveau des incisions sont pliés à l'intérieur et fixés avec de l'adhésif renforcé.
If there are drawings, they shall be to an appropriate scale and show sufficient detail. They shall be presented in A4 format or folded to that format.
Les dessins, s'ils existent, doivent être fournis à l'échelle adéquate et suffisamment détaillés au format A4 ou pliés à ce format.
And it's creased and folded As though it's been passed around quite a bit.
Il est froissé et plié, comme s'il était passé de mains en mains.
Plastic laundry bags were clean and folded in the closet.
Les sacs de linges étaient dans le placard, propres et pliés.
There's baby food, lots of it, diapers, clothes, everything clean and folded.
Il y a des aliments pour bébé. Couches, vêtements. Tous propres et pliés.
Rayyan, I washed and folded your underpants, and put them in your drawer.
Rayyan, j'ai lavé et plié tes culottes, je les ai rangées dans ton tiroir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test