Перевод для "an inquiry" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A commission of inquiry is carrying out an independent inquiry of the case.
Une commission d'enquête menait une enquête indépendante sur cette affaire.
(Inquiry of the Facts)
(Enquêtes)
This will be a formal inquiry under the Inquiries Act 2005 and the Chair will be a judge.
L'enquête, officielle, ouverte en vertu de la loi de 2005 sur les enquêtes, sera présidée par un juge.
The Commission of Inquiry into the Abuse of Children in Queensland Institutions (Forde Inquiry)
Commission d'enquête sur les sévices aux enfants placés en institution au Queensland (Enquête Forde)
It also appears to provide for an inquiry within an inquiry.
Il semble aussi prévoir une sorte d'"enquête dans l'enquête".
The Baha Mousa Inquiry is a statutory Public Inquiry set up under the Inquiries Act 2005; the Inquiry has powers to require the appearance of witnesses and the production of documents.
L'enquête sur le décès de Baha Mousa est une enquête publique diligentée en application de la loi de 2005 sur les enquêtes; la commission d'enquête est habilitée à ordonner la comparution de témoins et la présentation de documents.
Still just an inquiry, Commander.
C'est seulement une enquête.
Pending an inquiry?
En attendant une enquête ?
There'll be an inquiry.
Il y aura une enquête.
- Get him to start an inquiry.
Qu'il commence une enquête.
There's gonna be an inquiry.
Il va y avoir une enquête.
We have to do an inquiry.
On fait une enquête.
There will be an inquiry.
Il y aura forcément une enquête.
I demand an inquiry!
Je demande une enquête !
Sir, I shall welcome an inquiry.
- Je souhaite une enquête.
Request and inquiries
Sollicitations et demandes
That is not the proper inquiry.
Ce n'est pas ce qu'il faut se demander.
I made an inquiry on your behalf, ma'am.
J'ai fait une demande pour vous, madame.
You are making an inquiry, and for each inquiry, a form must be filled in.
Quand on fait une demande, il faut remplir un formulaire.
But we had an inquiry from refugee registrations.
Mais on a reçu une demande du centre de réfugiés.
That was an inquiry.
C'était une demande.
Yeah, actually, the other reason I'm calling is because there's been an inquiry from an ar exec at Sony asking about Maddie.
L'autre raison pour laquelle je t'appelle est que j'ai reçu une demande des chasseurs de talents de Sony concernant Maddie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test