Перевод для "allow access" на французcкий
Примеры перевода
The head of a visited service unit must allow access to the documents and provide information.
Le responsable d'un service visité doit permettre l'accès aux documents et fournir des renseignements.
Making arrangements to allow access for a verification team into warhead disassembly facilities is likely to be difficult.
Il sera probablement difficile de permettre l'accès à des équipes de vérification dans des installations de démontage des têtes nucléaires.
92. Different methods to allow access to microdata were considered.
92. Différentes méthodes visant à permettre l'accès aux microdonnées ont été envisagées.
In this connection please describe the steps taken to allow access to military archives.
À ce sujet, préciser ce qui a été fait pour permettre l'accès aux archives militaires.
Israel should allow access to humanitarian goods and freeze settlements.
Israël doit permettre l'accès de l'aide humanitaire et geler les implantations de colonies.
47. More generally, in vehicles with sliding sheets, the space between thongs tends to allow access to the load compartment.
Plus généralement, sur les véhicules à bâches coulissantes, l'espacement entre les lanières tend à permettre l'accès au compartiment de chargement.
Appropriate interfaces are being developed to allow access to the database in this manner.
Des interfaces appropriées sont mises au point pour permettre l'accès à la base de données de cette manière.
Three additional crossing points were subsequently reopened to allow access to the camps from the south.
Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.
Every bank has procedures to allow access during an emergency.
Toutes les banques ont des procédures pour permettre l'accès en cas d'urgence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test