Перевод для "all of world" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Moreover, when everybody is talking about the enormous significance of the ever more important multilateral character of the international scene and about globalization, the question of the equal participation of all the world's actors is being raised. That is, at issue is the official representation of the voices of all peoples.
En outre, alors que tout le monde parle de l'importance énorme du multilatéralisme croissant et de la mondialisation, se pose la question de la participation égale de tous les groupes qui comptent dans le monde, autrement dit, de la représentation officielle de la voix de tous les peuples.
But above all, the world needs a genuine revival of the political will that gave us SSOD-I to ensure that the objectives of its momentous Final Document (resolution S-10/2) do not remain confined to United Nations documents.
Mais, avant tout, le monde a besoin d'un véritable renouveau de la volonté politique qui était à l'origine de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement pour veiller à ce que les objectifs de son Document final d'une importance capitale (résolution S-10/2) ne soient pas limités aux documents de l'ONU.
All the world knows that more than 400 inspection teams have visited Iraq in the last seven years and that the inspection is very strict, now and in the future.
Tout le monde sait que plus de 400 équipes d'inspection se sont rendues en Iraq au cours de ces sept dernières années et que ces inspections sont particulièrement strictes.
After all, the world outside will assess our stewardship not by our eloquent rhetoric but by concrete and progressive results.
Après tout, le monde extérieur jugera notre gestion à l'aune non pas de notre éloquente rhétorique mais des résultats concrets et progressif qui auront été obtenus.
If the international community fails to contain the effect of the crisis and to address its roots once and for all, the world will face unimaginable and immeasurable consequences.
Si la communauté internationale ne parvient pas à endiguer les effets de la crise et à remédier à ses causes profondes une fois pour toutes, le monde subira des conséquences inimaginables et incommensurables.
An official spokesman for the United States Department of State has accused the Libyan authorities of paranoia and has reproached them for preventing Mr. Fossett's balloon from passing through Libyan airspace. It is incomprehensible that an official spokesman for the United States Department of State should censure the Libyan Arab Jamahiriya when all the world knows that his country is behind the aerial embargo on the Jamahiriya.
Il n'en demeure pas moins que le porte-parole du Département d'État des États-Unis a reproché aux autorités libyennes d'avoir interdit à la montgolfière de M. Fossett de survoler le territoire libyen, ce qui est absurde, car tout le monde sait que les États-Unis sont à l'origine de l'embargo.
It would be very nice if the deliberations of this public hearing were broadcast live on CNN for all the world to see and hear.
Il serait bon que les délibérations de cette audition publique soient retransmises en direct sur CNN afin que tout le monde puisse les voir et les entendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test