Перевод для "all involved" на французcкий
Примеры перевода
427. In addition to the publication on the Internet of the reports and concluding observations, copies of them are transmitted to all the cantons, which are all involved in the preparation of the reports and take an interest in their consideration and the Committee's conclusions.
427. Mis à part la diffusion sur Internet des rapports et des observations finales, tous les cantons en reçoivent un exemplaire, étant tous impliqués dans la préparation du rapport et concernés par son application ainsi que par les conclusions du Comité.
Information indicates that Somali warlords, some of whom are also involved in drug trafficking, are all involved in the violation of the arms embargo.
D'après les informations obtenues, les chefs de guerre somaliens, dont certains participent au trafic de drogues, sont tous impliqués dans la violation de l'embargo sur les armes.
You're all involved with it.
Vous êtes tous impliqués.
We're all involved in this.
Nous sommes tous impliqués ensemble.
You're all involved, so listen up.
Vous êtes tous impliqués, alors écoutez.
They know we're all involved.
Ils savent qu'on est tous impliqués.
We were all involved in Woodsboro. Could be any one of us.
On était tous impliqués, ça peut être n'importe qui.
And we are all involved.
Et nous sommes tous impliqués.
Think they're all involved?
Tu penses qu'ils sont tous impliqués ?
We're all involved- my mother and me.
Nous sommes tous impliqués, ma mère et moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test