Перевод для "addition of members" на французcкий
Примеры перевода
Thirdly, in the debate so far the case has been made for additional permanent members.
Troisièmement, il a été jusqu'ici question dans le débat d'ajouter des membres permanents.
In addition, the members of the Preparatory Commission had endeavoured to ensure that the Rules of Procedure and Evidence maintained an optimal balance between the procedural norms of the major legal systems of the world.
De plus, les membres de la Commission préparatoire ont veillé à ce que le Règlement de procédure et de preuve se situe à égale distance des codes de procédure et des principaux systèmes juridiques du monde.
In addition, Council members held 252 consultations of the whole, totalling some 353 hours.
De plus, les membres du Conseil ont tenu 252 consultations plénières, pour un total de quelque 353 heures.
It comprises 22 agencies of the United Nations system in addition to members from outside the system.
Elle comprend 22 organismes des Nations Unies plus des membres extérieurs au système.
In addition, elected members should constitute a majority in the Council in the future.
De plus, les membres élus devraient constituer une majorité au Conseil à l'avenir.
In addition, CRC members regularly participate in follow-up activities in States parties, with the support of OHCHR, UNICEF and other partners.
De plus, les membres du Comité des droits de l'enfant participent régulièrement aux activités de suivi réalisées dans les États parties avec le soutien du Haut-Commissariat, de l'UNICEF et d'autres partenaires.
In addition, the members of the Subcommission decided to work individually and communicate through the secure means of communication throughout the intersessional period in order to make further progress.
De plus, les membres ont décidé de travailler individuellement et de communiquer entre eux par la voie sécurisée pendant la période intercalaire, pour faire avancer les choses.
The refugees were thus dissuaded from returning to Rwanda; in addition, the members of the former Government were threatening to attack Rwanda and kill anyone they found.
Les réfugiés sont ainsi dissuadés de rentrer au Rwanda; en plus, les membres de l'ancien gouvernement menacent d'attaquer le Rwanda et de tuer toute personne trouvée sur place.
In addition, the members of the police force have undergone training, in cooperation with the French and Spanish police forces, to improve their ability to detect falsified documents.
De plus, les membres de la police ont suivi des cours de formation, en coopération avec les polices espagnoles et françaises pour mieux détecter les possibles falsifications de documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test