Перевод для "a pin" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Evariste Sinyirimana allegedly had his genitals pierced with sharp pins and suffered temporary paralysis as a result of prolonged tying of his arms above the elbow.
Evariste Sinyirimana aurait eu les organes génitaux percés avec des épingles et aurait été temporairement paralysé après avoir eu pendant longtemps les bras liés au-dessus des coudes.
Safety pins (large) 6 units
Epingles de sûreté (grandes) 6
When the wooden measuring stick is withdrawn from the container, a brightly coloured pin should be inserted into the stick at the appropriate inch or liquid level mark.
Lorsque le mètre-mesureur en bois est retiré du conteneur, une épingle de couleur vive doit être insérée à l'endroit où le liquide a laissé une marque.
Beatings, electric shocks, pins under his toenails while being questioned about EPR activities
Tabassage, application de décharges électriques, épingles plantées sous les ongles des orteils pendant qu'il était interrogé sur les activités de l'EPR
First, the compound had been marked by a pin on a map (scale 1:20,000) about 100 metres north of its actual location.
Premièrement, ce camp avait été indiqué au moyen d'une épingle sur une carte (à l'échelle de 1:20 000) comme se trouvant à 100 mètres au nord de son véritable emplacement.
Safety pins
Épingles de sûreté
(а) No more than three perforations not exceeding the size of a pin head;
а) Au plus trois piqûres, de taille inférieure à celle d'une tête d'épingle;
Each child should have a name tag pinned to his/her clothing which also indicates the name of the child's community of origin.
Une étiquette portant le nom de l'enfant et indiquant également le nom de sa communauté d'origine devrait être épinglée à ses vêtements.
Do you have a pin?
Aurais-tu une épingle ?
A pin to engage it.
une épingle pour l'enclencher.
- There's still a pin in there.
- Il reste une épingle.
Pass me a pin.
Passe-moi une épingle.
A pin, a needle maybe?
Une épingle, une aiguille?
It's a pin.
C'est une épingle.
She used a pin?
Elle a utilisé une épingle.
- To steal a pin.
- Pour voler une épingle.
There was a pin.
Il y avait une épingle.
4 Optional Pin.
4 Broche facultative.
Plugs with two round pins are in use.
Les prises électriques sont conçues pour recevoir des fiches à deux broches rondes.
Plugs have three large round pins.
Les prises sont à trois grosses broches.
It is expected that pin C6 is not connected in an IFD.
Il est prévu que la broche C6 d'un PIF quelconque ne sera pas connectée.
It's a pin in my leg, man.
J'ai une broche.
A pin with sapphires from Clementine of Aragon.
Une broche de saphirs de Clémentine d'Aragon.
A pin, a bracelet, or something like that.
Une broche, un bracelet.
A pin from the Palms.
Une broche du Palms.
I still have a pin in my foot.
J'ai toujours une broche au pied.
Everybody needs a pin.
Ils veulent tous une broche!
Had a pin in it.
Il avait une broche à l'intérieur.
Have you got a pin?
- Vous avez une broche ?
I got a pin-in over here!
J'ai besoin d'une broche ici !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test