Перевод для "a new" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
New century, new challenges
Nouveau siècle, nouveaux défis
New paragraphs are preceded by “{new}”.
Les nouveaux paragraphes sont précédés du mot "{nouveau}".
4.7b Social security statistics (new) NEW
Statistiques sur la sécurité sociale (nouveau) NOUVEAU
II. New context, new paradigm
II. Nouveau contexte, nouveau paradigme
A new century in a new millennium is upon us.
Un nouveau siècle dans un nouveau millénaire est imminent.
12 new 18 new
12 Nouveau 36 En partie nouveau
A new memory.
De nouveaux souvenirs.
I'm a new man.
Je suis quelqu'un de nouveau.
This is a new prescription.
J'ai de nouveaux verres.
A new chemistry set!
De nouveaux instruments de chimie !
There's a new tide.
- De nouveau en pression.
I've made a new contact.
J'ai de nouveaux contacts.
A new menu today!
Un menu de nouveau aujourd'hui!
- Sure, a new thing.
- Oui, quelque chose de nouveau.
- It's a new guy.
- C'est quelqu'un de nouveau.
нар.
This could signify a new Romulan threat in this sector.
Les Romuliens pourraient à nouveau représenter une menace.
- You're going to have a new court.
- On va te juger à nouveau.
A new dress for turning 39, again.
Une nouvelle robe pour avoir 39 ans à nouveau.
I'm gonna cut him a new one.
Je vais le réduire à nouveau.
You're saying I shall meet a new love?
Vous dites que je vais à nouveau rencontrer l'amour ?
- and rip that reporter a new one.
- Et déchirer ce journaliste à nouveau.
Good start! I'm a new man again.
Je suis un nouvel homme, à nouveau.
нар.
The new article is not yet approved.
Ce nouvel article n'a pas encore été approuvé.
The transfer of funds to the new trust fund is still pending.
Les fonds n'ont pas encore été transférés.
A new weapon was yet to come.
Il fallait encore l'expérimenter.
The new money for both is not yet there.
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
The new procedure should be further refined.
Il conviendrait d'affiner encore cette procédure.
New arrivals and remaining fugitives
Accusés nouvellement arrivés ou encore en fuite
But this new approach has not yet become general.
Cette pratique n'est toutefois encore pas généralisée.
The new policy is yet to be adopted.
Cette nouvelle politique n'est pas encore adoptée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test