Перевод для "a long shot" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Elsa, you realize this is a long shot.
Elsa, tu réalises que c'est un long coup.
Seminal DNA yielding a complete pattern after 20 years of decomp is a long shot, but it's not impossible.
l'ADN séminal rend un modèle complet après vint ans de décomposition c'est un long coup. mais ce n'est pas impossible.
Detectives, a long shot-- there's a hacker we just nailed.
Inspecteurs, un long coup-- il y a un hackeur qu'on vient juste de le coincer.
Resieent Evil 4 takes it by a long shot.
Resident Evil 4 prend par un long shot.
It's a long shot but... why not Sonador?
C'est un long shot, mais... pourquoi ne pas sonador ?
You're not in the clear by a long shot, Diana.
Vous n'êtes pas en clair par un long shot, Diana.
Not by a long shot.
Non par un long shot.
It's a long shot, but Vikings sacked Seville twice.
C'est un long shot, mais Vikings limogé deux fois Séville.
I know it's a long shot, but...
Je sais que c'est un long shot, mais...
It was always a long shot.
Il a toujours été un long shot.
It's probably a long shot, given your selectivity.
Il est probablement un long shot, étant donné votre sélectivité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test