Перевод для "was referring" на финский
Was referring
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Myself, I am really looking forward to finally catching Angels Wear White of which I have heard a lot but which I have not had a chance to see yet, and Pop Aye is also very interesting I think. Its director Kirsten Tan is a prime example of the kind of new generation of Asian directors that I was referring to earlier.
Olen kuullut siitä paljon, mutta en vielä ole ennättänyt sitä katsoa. Myös Pop Aye on mielestäni mielenkiintoinen. Sen ohjaaja Kirsten Tan on juuri sellainen uuden ohjaajasukupolven edustaja, joihin viittasin aiemmin haastattelussa.
Of course, she was referring to people given a terminal diagnosis.
Tietenkin hän viittasi ihmisiin, joilla on diagnosoitu kuolemansairaus.
This is what YAHUVEH was referring to as you listen to the message.
Näin JAHVE viittasi myös kun kuuntelette viestin.
Mark 14:24 He was referring to Jeremiah’s prophecy in chapter 31 verse 31.
Markus 14:24 Hän viittasi Jeremian profetiaan 31:31.
This disclaimer is to be viewed as part of the website from which this page was referred.
Tätä vetäytymispäätöstä on pidettävä osana internettarjousta, joka viittaa näille sivuille.
CORRECTION: Oppu Laine was referring to the permanent lineup of Barren Earth in his comment, not the or
KORJAUS: Oppu Laine viittasi kommentissaan Barren Earthin vakituiseen kokoonpanoon, ei alkuperäiseen.
It was referring to this information, gin compares your answers with his existing card file and finds the common matches.
Se viittasi tämän tiedon, gini vertaa vastauksia hänen nykyisten kortisto ja löytää yhteiset ottelut.
There can be no doubt that YAHUSHUA, was referring to the Law of Moses, since there were no other commandments.
Ei voi olla epäilystäkään, että YAHUSHUA viittasi Mooseksen Lakiin, kun kerran ei ollut toisia käskyjä.
It included a section headed “Religious belief” in which it is clear that he was referring to his differences with Emma.
Siihen kuului jakso otsikolla “Uskonnollinen kanta,” josta käy selväksi, että hän viittasi erimielisyyksiinsä Emman kanssa.
(Matthew 5:5) Likely he was referring to Psalm 37:29, which foretold: “The righteous themselves will possess the eart
(Matteus 5:5.) Hän viittasi todennäköisesti psalmiin 37:29, jossa ennustettiin: ”Vanhurskaat saavat omistaa maan, ja he asuvat siinä ikuisesti.”
It's likely that Handler was referring to the stereotype that African-Americans enjoy grape soda because it's cheaper than other soft drinks.
On todennäköistä, että Handler viittasi stereotypiaan siitä, että afroamerikkalaiset pitävät greippilimsasta, sillä se on edullisempaa kuin muut limsat.
Bashō's own references to this time are vague; he recalled that "at one time I coveted an official post with a tenure of land", and that "there was a time when I was fascinated with the ways of homosexual love": there is no indication whether he was referring to real obsessions or fictional ones.
Bashō viittaa itse tähän aikakauteen vain epäselvästi; hän muistaa, että ”eräänä aikana himoitsin virka-asemaa maa-alueineen” ja että ”aikoinaan minua kiehtoivat homoseksuaalisen rakkauden muodot”, mutta ei ole säilynyt osoitusta siitä, viittasiko hän todellisiin vai jopa vain fiktiivisiin mielihaluihin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test