Перевод для "valiantly" на финский
Примеры перевода
Aidh Amr's son fought valiantly against the enemy and sustained a wound.
Aidh Amr poika taisteli urhoollisesti vihollista vastaan ja jatkuva haavan.
108:13 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
108:13 Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas.
14:48 And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of their spoilers.
14:48 Ja hän teki urhoollisia töitä ja löi Amalekilaiset ja vapahti Israelin niiden käsistä, jotka häntä raatelivat.
*+ 48 And he went on acting valiantly+ and proceeded to strike down Amʹa·lek+ and to deliver Israel out of the hand of their pillager.
*+ 48 Ja hän toimi edelleen urhoollisesti+ ja ryhtyi lyömään maahan Amalekia+ ja vapauttamaan Israelia heidän ryöstäjänsä käsistä.
The graced and awakened souls are the first and the last who labor valiantly thereupon that this vineyard which is now in poor condition would become cleansed and built up, so that the Husbandman of the vineyard could at last taste red grapes when he comes again to seek fruit in the fig tree, so that He would not have to curse anew this unfruitful fig tree, and that the builder of the vineyard would have some red grapes to put on the table, when the guests come from heaven.
Heränneet ja armoitetut sielut ovat ensimmäiset ja viimeiset, jotka tekevät urhoollisesti työtä sen päälle, että tämä viinamäki, joka nyt on huonossa siivossa, tulis korjatuksi ja ylösraketuksi, että viinamäen Isäntä sais viimein maistaa punaisia viinamarjoja, koska hän tulee toisti hakemaan hedelmätä fiikunapuusta, ettei hänen häätyis vielä toista kertaa kirota tätä hedelmätöintä fiikunapuuta, ja että viinamäen rakentajalla olis muutampia punaisia viinamarjoja panemista pöydälle, koska vieraat tulevat taivaasta.
Pray, all Christians, that the Lord would not so punish us with war that we would become slaves to the enemy, when He has given freedom to all the Christians; especially has He redeemed us from spiritual bondage with His own precious blood, so that we need not be under the power of the devil, if we, through His grace, war manfully, valiantly, and faithfully against the enemy, equipped on the right and left side with the shield of faith and the sword of the spirit.
Rukoilkaat, kaikki kristityt, ettei Herra niin rankaisis meitä sodalla, että me tulisimme vihollisen orjaksi, koska hän on antanut kaikille kristityille vapautensa. Erinomattain on hän omalla kalliilla verellänsä lunastanut meitä hengellisestä orjuudesta, ettemme tarvitse olla perkeleen vallan alla, jos me hänen armonsa kautta sodimme vihollisia vastaan miehuullisesti, urhoollisesti ja uskollisesti, uskon kilvellä ja hengen miekan kanssa oikealla ja vasemmalla puolella varustetut, sillä nyt on kovat ajat edessämme sekä ruumiin että hengen puolesta.
Their division fought valiantly, allowing Hector to break through the wall.
Heidän ryhmänsä taisteli urhoollisesti mahdollistaen Hektorin murtautua muurin läpi.
This was meant to motivate both commanders and soldiers alike to fight valiantly in war because there was no benefit for the sole survivor in a battle.
Tämän tarkoituksena oli rohjaista sekä komentajia että rivi­miehiä taistelemaan urhoollisesti sodasta, sillä jos joku jäi ainoana henkiin taistelussa, siitä ei ollut hänelle mitään hyötyä.
"Oh, yes," said Harvey valiantly; and he bawled: "Hi!
"Osaan kyllä", sanoi Harvey rohkeasti; ja hän hoilasi: "Hei!
The Melchizedeks, archangels, and the Brilliant Evening Stars were all loyal to Michael and, with Gabriel, valiantly contended for the Father’s will and the Son’s rule.
Melkisedekit, arkkienkelit ja Loistavat Iltatähdet olivat kaikki uskollisia Mikaelille, ja yhdessä Gabrielin kanssa he taistelivat rohkeasti Isän tahdon ja Pojan hallitusvallan puolesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test