Примеры перевода
Hence, I urge you and I urge the Commission to follow the developments in Tunisia intently.
Kehotan siksi teitä ja kehotan komissiota seuraamaan tiiviisti Tunisian tapahtumia.
He urged calm and condemned any pillaging.
Hän kehotti rauhallisuuteen ja tuomitsi kaikenlaisen ryöstelyn.
In December, he urged the Labour Guards to operate independently if necessary.
Joulukuussa hän kehotti työväenkaarteja toimimaan tarvittaessa itsenäisesti.
(2) Zeus sends a dream to Agamemnon, urging him to attack Troy.
Zeus lähettää Agamemnonille unen ja kehottaa tätä hyökkäämään kaupunkiin.
The crowd urged Louis to approve the decrees he had rejected.
Hunt kehotti maistraattia vaatimaan argentiinalaisilta tarvittavat luvat, mistä he kieltäytyivät.
Thiers' government in Versailles urged Parisians to abstain from voting.
Toronton yliopiston apulaisprofessori Rauna Kuokkanen puolestaan kehotti saamelaisia jättämään äänestämättä vaaleissa.
She urged DJ Mark Kamins, who played at her dance club, to play it.
Hän kehotti DJ Mark Kaminsia soittamaan sitä tämän tanssiklubilla.
Nycteus urged Lycus to continue to attack Epopeus, and to retake and punish Antiope.
Nykteus kehotti Lykosta jatkamaan taistelua Epopeusta vastaan ja rankaisemaan Antiopea.
John II then marched on Tarragona, where the Archbishop Pere d'Urrea urged surrender.
Juhana II marssi seuraavaksi Tarragonaan, jossa arkkipiispa Pere d'Urrea kehotti antautumaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test