Перевод для "treated differently" на финский
Treated differently
Примеры перевода
But if I go to the town I’m treated differently.
Mutta jos menen kaupunkiin, minua kohdellaan eri tavalla.
Herpes in children is treated differently with the use of various drugs.
Lasten herpes-hoitoa kohdellaan eri tavalla eri lääkkeiden käytön yhteydessä.
Why are people, depending on their type of disability, with respect to backups treated differently?
Miksi ihmiset, niiden tyypistä riippuen vammaisuuden osalta varmuuskopiot kohdella eri tavalla?
There are two types of leukemia, chronic and acute, which are treated differently and have different symptoms.
On kahdenlaisia leukemia, kroonisista ja akuuteista, joita kohdellaan eri tavalla ja kohdata erilaisia ongelmia.
As travellers are not treated differently to Spanish residents, SOS has been unable to object to the practice based on EU regulation.
Koska matkustajia ei kohdella eri tavalla kuin Espanjan kansalaisia, SOS ei ole kyennyt kyseenalaistamaan EU-sääntöjen mukaista käytäntöä.
It should then be noted that, according to settled case-law, the prohibition of discrimination ‘requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way’.
Seuraavaksi muistutan siitä, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan syrjintäkiellon periaate ”edellyttää, että toisiinsa rinnastettavia tapauksia ei kohdella eri tavalla ja että erilaisia tapauksia ei kohdella samalla tavalla”.
The Court has consistently held that ‘the principle of non-discrimination requires that comparable situations must not be treated differently and different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified’.
Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan ”syrjintäkiellon periaate edellyttää, että toisiinsa rinnastettavia tapauksia ei kohdella eri tavalla ja että erilaisia tapauksia ei kohdella samalla tavalla, ellei tällaista kohtelua voida objektiivisesti perustella”.
It is fragmented and overly complex for the growing number of businesses operating cross-border and leaves the door open to fraud: domestic and cross-border transactions are treated differently and goods or services can be bought free of VAT within the Single Market.
Lisäksi se on altis petoksille, koska maan sisäisiä ja rajat ylittäviä liiketoimia kohdellaan eri tavalla ja koska tavaroita ja palveluja voi ostaa sisämarkkinoilla alv:a maksamatta.
Non-discrimination rights This is for when you are treated differently on the basis of your gender, race or ethnic origin, age, disability, sexual orientation (for lesbian, gay, bisexual, transsexual or intersexual people), religion and belief, or other grounds in areas such as education, employment, social security, healthcare, access to goods and services or housing.
Syrjintäkielto Tähän kieltoon voidaan vedota tapauksissa, joissa henkilöä kohdellaan eri tavalla sukupuolen, rodun tai etnisen alkuperän, iän, vammaisuuden, sukupuolisen suuntautuneisuuden (kun kyseessä ovat lesbot, homot, biseksuaalit, transsukupuoliset tai intersukupuoliset henki
49 – I recall that the principle of equal treatment, whose fundamental nature is affirmed in Article 20 of the Charter, requires that comparable situations must not be treated differently and that different situations must not be treated in the same way unless such treatment is objectively justified.
49 – Muistutan, että yhdenvertaisen kohtelun periaate, jonka perustavanlaatuinen luonne on vahvistettu perusoikeuskirjan 20 artiklalla, edellyttää, että toisiinsa rinnastettavia tilanteita ei kohdella eri tavalla ja että erilaisia tilanteita ei kohdella samalla tavalla, ellei tällaista kohtelua voida objektiivisesti perustella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test