Перевод для "reintegration" на финский
Примеры перевода
Mediation in the criminal field is aimed, on the one hand, at reintegrating the offender and, on the other, at compensating the victim.
Rikosasioissa toteutettavan sovittelun tavoitteena on yhtäältä rikkoneen osapuolen sopeuttaminen takaisin yhteiskuntaan ja toisaalta korvaukset uhrille.
A durable solution could be return and reintegration into the country of origin or the country of return, integration into the host society, granting of international protection status or granting of other status in accordance with national law of the Member States.
Kestävä ratkaisu voisi olla palauttaminen ja sopeuttaminen alkuperämaahan tai paluumaahan, vastaanottavaan yhteiskuntaan kotouttaminen, kansainvälistä suojelua saavan henkilön aseman myöntäminen tai muun aseman myöntäminen jäsenvaltioiden kansallisen oikeuden mukaisesti.
154. Recalls that the abuse of custodial measures results in prison overcrowding across Europe which violates the fundamental rights of individuals and compromises the mutual trust necessary to underpin judicial cooperation in Europe; reaffirms the need for Member States to honour the commitments made in international and European fora to making more frequent use of probation measures and sanctions which offer an alternative to imprisonment, and to making social reintegration the ultimate aim of a period of custody; calls on the Member States, therefore, to adopt strategies to promote the training and employment of persons serving terms of imprisonment;
154. muistuttaa, että vangitsemistoimenpiteiden väärinkäyttö johtaa vankiloiden tilanahtauteen kaikkialla Euroopassa, mikä on perusoikeuksien vastaista ja vaarantaa oikeudellisen yhteistyön tiivistämiseen tarvittavan keskinäisen luottamuksen Euroopassa; vahvistaa, että jäsenvaltioiden on kunnioitettava kansainvälisillä ja Euroopan foorumeilla annettuja sitoumuksia sellaisten valvontatoimenpiteiden ja seuraamusten parempaan hyödyntämiseen, jotka tarjoavat vaihtoehdon vankeudelle, ja asetettava vankeusajan perimmäiseksi tavoitteeksi uudelleen yhteiskuntaan sopeuttaminen; kehottaa näin ollen jäsenvaltioita ottamaan käyttöön strategioita, joissa pyritään edistämään henkilöiden koulutusta ja työntekoa vankeusrangaistuksen aikana;
T. whereas the Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) has worked continuously since 2003 to strengthen democracy, the rule of law and peace in the CAR, and continues working in the current post-crisis reconstruction context; whereas the work of the OIF is crucial in strengthening the capacities of the Central African institutions, providing technical support for the implementation of the Special Criminal Court, supporting the establishment of a National Commission on Human Rights, supporting the strengthening of the administrative and legal framework for elections, providing technical support for the implementation of disarmament, demobilisation and reintegration and security sector reform (DDR-SSR) programmes, and providing technical support for the Special Criminal Court through the mobilisation of French-speaking magistrates;
T. ottaa huomioon, että ranskankielisten maiden järjestö (Organisation Internationale de la Francophonie, OIF) on vuodesta 2003 alkaen tehnyt jatkuvasti työtä demokratian, oikeusvaltion ja rauhan lujittamiseksi Keski-Afrikan tasavallassa ja että se jatkaa edelleen työtään nykyisessä kriisinjälkeisessä jälleenrakennuksessa; ottaa huomioon, että OIF:n työ on ratkaisevan tärkeää pyrittäessä vahvistamaan Keski-Afrikan tasavallan instituutioiden valmiuksia, tarjoamaan teknistä tukea erityisrikostuomioistuimen perustamiseksi, tukemaan kansallisen ihmisoikeuskomission perustamista, tukemaan vaalien hallinnollisten ja oikeudellisten puitteiden lujittamista, tarjoamaan teknistä tukea DDR-toimintaa (aseistariisunta, demobilisaatio ja yhteiskuntaan sopeuttaminen) sekä turvallisuusalan uudistamista koskevien ohjelmien täytäntöönpanemiseksi sekä tarjoamaan teknistä tukea erityisrikostuomioistuimelle antamalla käyttöön ranskankielisiä tuomareita;
free psychological help, legal assistance, accommodation and the reintegration of victims with their children;
antamalla psykologista apua ja oikeusapua sekä tukemalla majoitusta ja väkivallan uhrien ja heidän lastensa uudelleenintegrointia
By their vote, Greek Cypriots rejected that particular and seriously flawed Plan, which was put before them, because it did not lead to the genuine reunification of the island and the reintegration of its people, institutions and economy.
Äänestyksessä kyproksenkreikkalaiset hylkäsivät tämän heille esitellyn, pahasti virheellisen suunnitelman, sillä se ei olisi johtanut saaren aitoon uudelleenyhdistämiseen ja ihmisten, laitosten ja talouden uudelleenintegrointiin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test