Перевод для "procedural provisions" на финский
Примеры перевода
The Act contains both the common procedural provisions on different elections and the specific provisions on all general elections.
Laki sisältää sekä eri vaalien yhteiset menettelysäännökset että kaikkien yleisten vaalien edellyttämät erityissäännökset.
The attorney must be able to connect all kinds of facts with legislation and must also have a thorough command of procedural provisions.
Riitaoikeudenkäynneissä Joukoa kiehtoo asianajajan itsenäisyys ja nopea strategisointi. - Asianajajan täytyy osata yhdistää mitä eriskummallisemmat faktat lainsäädäntöön ja hallita menettelysäännökset.
In contrast, Article 1(3)(d) of Regulation No 1013/2006 cannot be interpreted as meaning, firstly, that shipments of animal by-products are excluded from the scope of that regulation only to the extent that they are subject to equivalent or stricter procedural provisions than those
Sitä vastoin asetuksen N:o 1013/2006 1 artiklan 3 kohdan d alakohtaa ei voida tulkita siten, että yhtäältä eläimistä saatavien sivutuotteiden siirrot jäisivät mainitun asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle vain siltä osin kuin niihin sovelletaan vastaavia tai tiukempia menettelysäännöksiä kuin ne, joista säädetään mainitussa asetuksessa.
Secondly, Article 1(3)(d) of Regulation No 1013/2006 could be interpreted as meaning that solely shipments of animal by-products falling within equivalent or stricter procedural provisions than those provided for in Regulation No 1013/2006 would be excluded from the scope of that regulation under that article.
Toiseksi asetuksen N:o 1013/2006 1 artiklan 3 kohdan d alakohtaa voitaisiin tulkita siten, että tämän säännöksen nojalla mainitun asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävät vain sellaiset eläimistä saatavien sivutuotteiden siirrot, joihin sovelletaan vastaavia tai tiukempia menettelysäännöksiä kuin ne, joista säädetään mainitussa asetuksessa.
(in a strict, literal manner, that it is to say only in respect of a situation where the foreign law applicable makes no provision for any form of divorce, or (b) more broadly, as also including a situation where the foreign law applicable permits divorce, but does so in extremely limited circumstances, involving an obligatory legal separation procedure prior to divorce, in respect of which the law of the forum contains no equivalent procedural provisions?
Onko kyseistä artiklaa tulkittava suppeasti ja sanamuodon mukaisesti eli siten, että siinä viitataan ainoastaan tilanteeseen, jossa sovellettavassa ulkomaisessa lainsäädännössä ei säädetä avioerosta missään muodossa, vai onko sitä tulkittava laajasti siten, että se käsittää myös tilanteen, jossa sovellettavassa ulkomaisessa laissa avioero sallitaan mutta poikkeuksellisen rajoittavin ehdoin siten, että edellytetään asumuseroa koskevaa pakollista avioeroa edeltävää menettelyä, jota varten tuomioistuinvaltion lainsäädännössä ei ole vastaavia menettelysäännöksiä?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test