Перевод для "on accession" на финский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
16 Oct – Finland holds a referendum on accession to the European Union.
16.10. – Suomessa järjestetään neuvoa-antava kansanäänestys Euroopan unioniin liittymisestä.
The islands had a separate referendum on accession and like the Finnish mainland voted in favour.
Saarilla oli erillinen kansanäänestys liittymisestä ja Suomen mantereen lailla ahvenanmaalaiset äänesti jäsenyyden puolesta.
The country is continuing its preparations in order to be able to cooperate fully with the European Anti-fraud Office (OLAF) on accession.
Latvia jatkaa valmistelevia toimiaan, joiden tavoitteena on täydellinen yhteistyö Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) kanssa liittymisen jälkeen.
A. whereas the conditions of admission of applicant States and the adjustments entailed by their accession have been recorded in the draft Treaty on Accession, and whereas Parliament should be consulted if substantial modifications are made to that text,
A. ottaa huomioon, että ehdokasvaltioiden liittymisen ehdot ja unioniin liittymisestä aiheutuvat mukautukset on vahvistettu ehdotuksessa liittymissopimukseksi, ja pyytää tulla kuulluksi, mikäli kyseiseen tekstiin tehdään merkittäviä muutoksia,
The country will take part in EMU immediately on accession, with the status of a country with a derogation under Article 122 of the EC Treaty.
Maa osallistuu EMUun heti liittymisestään lähtien, ja sille myönnetään poikkeus EY:n perustamissopimuksen 122 artiklan mukaisesti.
In its November 2003 Report, the Commission notes that Slovenia has met its commitments and requirements arising from the accession negotiations and will be able to implement the acquis on accession.
Marraskuussa 2003 julkaisemassaan kertomuksessa komissio totesi Slovakian noudattaneen liittymisneuvotteluissa tekemiään sitoumuksia ja pystyvän yhteisön säännöstön täytäntöönpanoon liittymisestä lähtien.
According to the 2003 Report, the basic legislation on health and safety at work has been adopted and will enter into force on accession.
Vuoden 2003 kertomuksen mukaan Unkarin lainsäädäntö on tärkeimmiltä osin mukautettu yhteisön säännöstöön työterveyden ja työturvallisuuden aloilla ja se tulee voimaan liittymisen yhteydessä.
– having regard to Opinion 2/2013 delivered by the CJEU regarding the draft agreement on accession of the EU to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR),
– ottaa huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen lausunnon 2/2013, joka koskee ehdotusta sopimukseksi Euroopan unionin liittymisestä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehtyyn yleissopimukseen,
(7) Insolvency proceedings relating to the winding-up of insolvent companies or other legal persons, judicial arrangements, compositions and analogous proceedings are excluded from the scope of the 1968 Brussels Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters(3), as amended by the Conventions on Accession to this Convention(4).
(7) Tuomioistuimen toimivaltaa ja tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan vuoden 1968 Brysselin yleissopimuksen(3), sellaisena kuin se on muutettuna siihen liittymis
Negotiations were launched on accession of Moldova and Ukraine to the Energy Community Treaty, which includes commitments for gradual convergence with EU internal energy market rules. The EU’s financing is crucial for Ukraine’s nuclear energy security by upgrading soviet-type reactors.
Neuvottelut Moldovan ja Ukrainan liittymisestä energiayhteisösopimukseen käynnistettiin. Tämä tarkoittaa sitoutumista siihen, että ne lähentyvät vähitellen EU:n energian sisämarkkinoiden sääntöjä. EU:n rahoitus on ratkaisevan tärkeää Ukrainan ydinenergiaturvallisuuden kannalta uudistettaessa neuvostotyyppisiä reaktoreita.
The port came under Russian control when Eastern Ukraine, under Russian military occupation, joined Russia after a highly criticized referendum on March 16, 2014, known as the Crimean status referendum, 2014, which was soon followed by the Treaty on Accession of the Republic of Crimea to Russia.
Venäläissotilaiden miehittämä, siten päätösvallaton Krimin alueparlamentti päätti ja Krimin uusi venäläismielinen hallinto järjesti 16. maaliskuuta laittoman ja luotettavuudeltaan kyseenalaisen kansanäänestyksen, jonka mukaan 96,6 % äänioikeutensa käyttäneistä krimiläisistä äänesti Venäjään liittymisen puolesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test