Перевод для "of the spirit" на финский
Of the spirit
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are the fruit of the Spirit.
"Henki" tarkoittaa Pyhää Henkeä.
Meekness and humility are the fruits of the Spirit.
pilvessä asuvien muiden henkien johtava henki.
The House of the Spirits (film)
Henkien talo (elokuva) Kohteesta Wikipedia
All Christians are full of the Spirit of God.
Öljy kuvaa Pyhää Henkeä.
What is born of the Spirit is spirit.
Mikä on syntynyt Hengestä, on henkeä.
Then, there is no need of the Spirit.
Lailla on henki, virkamiehellä on mielihalu.
You savor of the spirit of the adversary, the tempter.
Sinustahan tuoksahtaa vastustajan, kiusaajan, henki.
Beware of the demonic spirits of the Spirit of Religion!
Varokaa Uskonnon hengen pahoja henkiä!
6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
Liha synnyttää lihaa, mutta Henki synnyttää hengen.
Also, Mormonism teaches that God the Father is the literal father of the spirits of all men and women, which existed prior to their mortal existence.
Opin mukaan Aadam on maapallon Jumala, joka on koko ihmiskunnan henkien isä jo ennen maailman luomista.
· Veneration of the spirit of the earth.
• Maan hengen kunnioittaminen.
Revenge of the Spirit Cursed Castle.
Kosto Hengen Kirottu Castle.
Religious experience unfailingly yields the “fruits of the spirit” in the daily life of the spirit-led mortal.
Uskonnollinen kokemus tuottaa tämän hengen johdatuksessa olevan kuolevaisen jokapäiväisessä elämässä vääjäämättä "hengen hedelmiä".
What is the sword of the Spirit?
Mikä on Hengen miekka?
Your light of the spirit enlightens your brain.
Hengen valo valaisee aivonne.
Its name, which means "mountain of the spirit", comes from the Sanskrit word manasa, meaning "intellect" or "soul".
Nimi Manaslu tulee sanasta Manasa, joka on sanskritia ja tarkoittaa Hengen vuorta.
The first-born of the spirits fell and caused others to fall, and thus the demons originated.
Ensimmäinen hengistä lankesi ja sai aikaan muiden lankeemuksen, ja näin demonit saivat alkunsa.
The inscription is, "Except a man be born of water and of the Spirit he cannot enter the kingdom of God."
Jeesus sanoi Nikodemokselle: "Jos joku ei synny vedestä ja Hengestä, ei hän voi päästä sisälle Jumalan valtakuntaan."
In short, it must be said that our authors knew the truth about the nature of the skies, but it was not the intention of the Spirit of God, who spoke through them, to teach men anything that would not be of use to them for their salvation.
Lyhyesti, on sanottava että kirjailijamme tiesivät totuuden taivaista, mutta ei ollut heidän kauttaan puhuneen Jumalan Hengen tarkoituksena opettaa ihmisille mitään mikä ei olisi hyödyksi heidän pelastukselleen.
Campanella's aim was to establish a society based on the community of goods and wives, for on the basis of the prophecies of Joachim of Fiore and his own astrological observations, he foresaw the advent of the Age of the Spirit in the year 1600.
Campanellan tavoitteena oli perustaa yhteisö, joka perustui tavaroiden ja vaimojen yhteisomistukseen, sillä hän näki Joakim Florislaisen profetioihin ja hänen omiin astrologisiin havaintoihinsa perustuen, että Hengen Aika oli koittamassa vuonna 1600.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test