Перевод для "king of kings" на финский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
YAHUSHUA is King of the Jews, King of kings and Lord of Lords!
YAHUSHUA on Juutalaisten Kuningas, Kuninkaiden Kuningas ja Herrojen Herra!
Unbelievable, but King of Kings 3 online game allows you to make your favorite pet - drakosha.
Uskomatonta, mutta Kuninkaiden Kuningas 3 online peli voit tehdä suosikki lemmikki - drakosha.
The Bible says God is the Lord of Lords and the King of Kings who rules the entire world.
Raamatun mukaan Jumala on herrojen Herra ja kuninkaiden Kuningas, joka hallitsee kok
In turn, the King of kings makes you worthy to become spiritually one with him, and he promises to give himself completely to you.
Vastalahjaksi Kuninkaitten Kuningas tekee sinusta Hänelle kelpaavan, ja lupaa olla kanssasi joka hetki.
On the pedestal of the statue, it reads, “My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye mighty, and despair!”
Patsas jalustalla se lukee: "Nimeni on Ozymandias, kuninkaiden kuningas: Katso minun teoistani, voimalliset ja epätoivoiset!"
“I am Xerxes, great king, king of kings, the king of all countries which speak all kinds of languages, the king of the entire big far-reaching earth.”
Minä olen Xerxes, suuri kuningas, kuninkaiden kuningas, kaikkien valtioiden kuningas, jotka puhuvat kaikenlaisia kieliä, koko kaukaisen maan kuninkaana.
My son, YAHUSHUA ha MASCHIACH is King of Kings and Lords of Lords and I have you given you the "7" spirits of the Ruach ha Kodesh
Minun Poikani, YAHUSHUA ha MASCHIACH on Kuninkaiden Kuningas ja Herrojen Herra ja Minä olen antanut teille "7" Ruach ha Kodesh:in henkeä.
King of kings and Lord of lords: (1 Timothy 6:15; Revelation 19:16) – Jesus has dominion over all authority on the earth, over all kings and rulers, and none can prevent Him from accomplishing His purposes.
Kuninkaiden Kuningas ja herrojen Herra: (1 Tim. 6:15; Ilm. 19:16) – Jeesuksella on kaikki valta maan päällä, hän hallitsee kuninkaita ja hallitsijoita, eikä kukaan pysty estämään häntä saavuttamasta tarkoituksiaan.
And they said to the Lord of the ages: 'Lord of lords, God of gods, King of kings, and God of the ages, the throne of Thy glory (standeth) unto all the generations of the 5 ages, and Thy name holy and glorious and blessed unto all the ages!
Ja he sanoivat aikojen Herralle: "Herrojen Herra, Jumalien Jumala, Kuninkaiden Kuningas, ja aikojen Jumala, Kunniasi valtaistuin pysyköön kaikille aikojen sukupolville, ja nimesi pyhä ja kunnioitettu ja siunattu kaikille ajoille!
Tamar continued to be styled as mep’et’a mep’e – "king of kings".
Tamariin viitattiin edelleen arvonimellä mepeta mepe ’kuninkaiden kuningas’.
However, a letter is sent from the king of kings to remind him of his past.
Kuninkaiden kuningas lähettää hänelle kuitenkin kirjeen, joka muistuttaa poikaa menneisyydestään.
Eventually he proclaimed himself "King of Kings" and stated that he was the leader of the entire Vice Lord Nation.
Kuninkaiden kuningas) ja ilmoitti olevansa koko Vice Lord Nationin johtaja.
His full title was "His Imperial Majesty Haile Selassie I, Conquering Lion of the Tribe of Judah, King of Kings of Ethiopia and Elect of God."
Selassien koko arvonimeksi tuli Hänen Keisarillinen Majesteettinsa, Keisari Haile Selassie I, Juudan heimon voittamaton leijona, Jumalan Valitsema ja Etiopian Kuninkaiden Kuningas.
The title "King of Kings of Iranians and non-Iranians" has also seen on a single silver coin of Shapur I, which indicates that the title was introduced after his victory over Romans and incorporation of non-Iranian lands into the Sassanian realms.
Šapur alkoi käyttää titteliä Iranin ja Aniranin (ei-Iran) kuninkaiden kuningas, viitaten asemaansa myös ei-iranilaisina pidettyjen alueiden ja alamaisten kuninkaana.
Thus, on the coins and charters issued in her name, Tamar is identified as: By the will of God, King of Kings and Queen of Queens of the Abkhazians, Kartvelians, Arranians, Kakhetians, and Armenians; Shirvanshah and Shahanshah; Autocrat of all the East and the West, Glory of the World and Faith; Champion of the Messiah.
Niinpä Tamarin nimissä lyödyissä kolikoissa ja annetuissa asetuksissa hänen sanotaan olevan "Jumalan tahdosta, abhaasien, kartvelien, arranilaisten, kakhetilaisten ja armenialaisten kuninkaiden kuningas ja kuningatarten kuningatar; širvanšah ja šahanšah; koko Idän ja Lännen autokraatti, Maailman ja Uskon loisto; Messiaan esitaistelija."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test