Перевод для "is respect" на финский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
One of the core values at BoConcept is respect.
Yksi BoConceptin ydinarvoista on kunnioittaminen.
Steam irons from the company Termozeta - is respect for your clothes.
Höyrysilitysraudoissa yhtiöstä Termozeta - kunnioittaminen on vaatteet.
Perhaps most important is respect for one's partners and their interests.
Ehkäpä tärkeintä on kumppanien ja heidän intressiensä kunnioittaminen.
In my opinion, the most important obligation relating to human rights is respect for the truth.
Tärkein ihmisoikeuksiin liittyvä velvoite on mielestäni totuuden kunnioittaminen.
The overall principle is respect for traditions, with focus on relaxation and quietude.
Kaiken lähtökohtana on perinteiden kunnioittaminen, jonka keskiössä ovat rauhoittuminen ja hiljaisuus.
Essential for me in cooking is respect for handiwork and the careful implementation of details”, says the restaurateur of Vilee, chef Ilkka Arvola.
Minulle kokkaamisessa on oleellista käsityön kunnioittaminen ja yksityiskohtien huolellinen toteuttaminen”, kertoo Vileen isäntä, keittiömestari Ilkka Arvola.
The basis of data processing is respect for the rights and freedoms of data subjects in all stages of the processing and the fulfilment of the legal ground for processing.
Henkilötietojen käsittelyn lähtökohta on rekisteröidyn oikeuksien ja vapauden kunnioittaminen tiedon käsittelyn kaikissa vaiheissa, ja että henkilötiedon käsittelyn oikeusperuste on varmistettu.
Family psychologists believe - the basis of strong family - is respect for the spouses to each other.Without this solid foundation to build on sand.And if the family will start a quarrel, they are easy to quickly destroy as quickly destroyed a house without a solid foundation.
Perhe Psykologit uskovat - perusteella vahva perhe - on kunnioittaminen puolisot toisiinsa.Ilman tätä vankan pohjan rakentaa hiekalle.Ja jos perhe alkaa riidellä, ne on helppo nopeasti tuhota niin nopeasti tuhosi talon ilman vankka perusta.
112 It should, however, be pointed out that that fact, which relates to the proper organisation of the work of the Sąd Najwyższy (Supreme Court), although important, cannot outweigh the general interest of the European Union in that court functioning under conditions ensuring that its independence is respected.
112 On kuitenkin todettava, ettei kyseinen seikka, joka liittyy työskentelyn moitteettomaan järjestämiseen Sąd Najwyższyssa, voi merkityksestään huolimatta olla etusijalla siihen unionin yleiseen intressiin nähden, joka liittyy siihen, että kyseinen tuomioistuin toimii edellytyksin, joilla taataan sen riippumattomuuden kunnioittaminen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test