Перевод для "home language" на финский
Примеры перевода
This approach does not neglect, either, the home languages of the learners, especially when they are explicitly taught.
Tässäkään lähestymistavassa ei jätetä huomioimatta oppijoiden kotikieliä, etenkään silloin, kun ne ovat mukana opetusohjelmassa.
We also know that too often home languages fade away during the school years as the school language begins to dominate.
Tiedämme myös, että liian usein kotikielien käyttö haihtuu kouluvuosien aikana, kun koulukieli alkaa hallita arkea.
The casino supports a massive 15 languages and players from most European and Asian countries can play the casino games in their home language.
Kasino tukee suurta 15 kieltä, ja pelaajat useimmista Euroopan ja Aasian maista voivat pelata kasinopelejä kotikielellään.
If teachers are truly committed to speeding up the process of learning the school language, they will provide maximum opportunities to use home languages at school.
Jos opettajat ovat todella sitoutuneita nopeuttamaan koulukielen oppimisprosessia, he tarjoavat mahdollisimmat laajat mahdollisuudet käyttää kotikieliä koulussa.
Therefore, pupils should be tested for math skills in the school language and in their home languages before a diagnosis can be made.
Tämän vuoksi oppilaiden matemaattiset taidot pitäisikin testata sekä koulun kielellä että heidän kotikielillään ennen kuin diagnoosia voidaan tehdä.
Topics that will be discussed include school language, home language, and feelings of inclusion and exclusion, related to language use in the classroom. ASSESSMENT
Tämän osion aiheita ovat muun muassa koulun kieli, kotikieli sekä luokkahuoneen kielenkäyttöön liittyvät osallisuuden ja syrjään jäämisen tunteet.
Moreover, research evidence shows that a child who has a chance to make connections between his/her home languages and the school language, learns the school language faster.
Lisäksi tutkimustulokset osoittavat, että lapsi jolla on mahdollisuus muodostaa yhteyksiä kotikielen ja koulukielen välillä, oppii koulukielen nopeammin.
Ensuring the survival of the vernacular language by establishing Karelian language kindergartens and schools; by increasing the number of Karelian language radio and television programs; Karelian language publications; and promoting and supporting the dialetct as a home language.
Karjalan kielen säilymisen turvaamista perustamalla kansankielisiä lastentarhoja ja kouluja, lisäämällä kansankielisten radio- ja tv-ohjelmien sekä julkaisujen tuotantoa ja tukemalla murteiden käyttöä kotikielenä.
If in the past teachers did not recognise their pupils’ home languages, and expected them to assimilate quickly, or struggle quietly on their own, because the overall numbers were smaller, that does not justify their practice.
Se, että kaiken kaikkiaan luvut olivat pienempiä, ei oikeuta sitä, että opettajat eivät tunnistaneet oppilaidensa kotikieliä ja odottivat heidän assimiloituvan nopeasti tai selviytyvän hiljaa itsekseen.
However, Boerma et al (2015) show that the results multilingual children get are not always reliable: chances are that a multilingual child scores less well on this task than a monolingual child because the task is somewhat dependent on the child’s home languages.
Kuitenkin Boerma ym. (2015) osoittavat, että monikielisten lasten saamat tulokset eivät aina ole luotettavia: on hyvin mahdollista, että monikielinen lapsi saa tehtävässä huonommat pisteet kuin yksikielinen lapsi, sillä tehtävä on jokseenkin riippuvainen lapsen kotikielistä.
For example, the following criteria were used for separating the coloureds from the whites: Characteristics of the person's head hair Characteristics of the person's other hair Skin colour Facial features Home language and especially the knowledge of Afrikaans Area where the person lives, the person's friends and acquaintances Employment Socioeconomic status Eating and drinking habits This law worked in tandem with other laws passed as part of the apartheid system.
Värillisten erottamiseksi valkoisista käytettiin muun muassa seuraavia määrittelyjä: henkilön hiusten piirteet muun karvoituksen ominaisuudet ihon värisävy kasvonpiirteet kotikieli ja erityisesti afrikaansin taito asuinalue, ystävät ja tuttavat työ sosiaalinen asema ja yhteiskuntaluokka ruokailu- ja juomatottumukset Deborah Posel: What’s in a name?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test