Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The fig tree describes the nation of Israel in Scriptures.
Israelin kansaa Raamatussa kuvaa viikunapuu.
Beginning One birthday, Julian is given his own fig tree.
Alku Yksi syntymäpäivä, Julian annetaan oman viikunapuun.
29 And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
Vertaus viikunapuusta 29 Ja hän puhui heille vertauksen: ”Katsokaa viikunapuuta ja kaikkia puita.
This may derive from the appearance of the island's fig trees or from the beards of the indigenous people.
Tämä saattaa johtua saarella kasvaneiden viikunapuiden ulkomuodosta tai arawak-alkuperäisheimon parroista.
Cognates include Sanskrit parkaṭī "fig tree", the Venetic and Celtiberian ethnonyms Quarquēni and Querquerni, the Ligurian Nymphis Percernibus, Old Norse fjörr "tree", Anglo-Saxon furh (Modern English fir), Old Norse fura, Old High German forha (Modern German Föhre) "pine tree", Old Norse fyri, Old High German forh-ist (Modern German Forst) "pine forest", Old High German Fergunna (the Erzgebirge), Langobardic Fairkuna.
Sukulaissanoja ovat mm.: Sanskritin parkatī = "viikunapuu" Muinaisnorjan fjörr "puu", muinaisenglannin furh (nykyenglannin fir), muinaisnorjan fura, vanhan ylägermaanin forha (nykysaksan Föhre) "mänty" Muinaisnorjan fyri, ylägermaanin forh-ist (nykysaksan Forst) "mäntymetsä", ylägermaanin Fergunna (Erzgebirgen vuoristo), muinaisenglannin firgen "puinen ylänkö", gootin kielen fairguni "vuori".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test