Перевод для "detriments" на финский
Detriments
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Have prejudice, be detrimental to, injure, damage, wrong, detriment, disadvantage, detrimental, damaging, disadvantageous
Onko haittaa olla haitallista, vahingoittaa, vahingoittaa, väärä, haitta, haitta, haitallinen, vahingollinen, haitallinen
Some of the chemicals can be detrimental to the user.
Osa kemikaaleista voi aiheuttaa haittaa käyttäjälle.
Oils were detrimental also to the germination of Scots pine seeds.
Öljyistä oli haittaa myös männyn siementen itävyydelle.
they shall not cause moral or physical detriment to minors.
se ei saa aiheuttaa alaikäisille moraalista tai fyysistä haittaa.
Nicotine is also detrimental to the function of endothelial cells in blood vessels.
Nikotiini haittaa myös verisuonten seinämän solujen toimintaa.
As a result, consumers suffer financial and non-financial detriment.
Tämän seurauksena kuluttajille on aiheutunut sekä taloudellista että muuta haittaa.
A unit of radiation dose indicating the health detriments caused by radiation. Radiation sickness
Säteilyannoksen yksikkö, jolla ilmaistaan säteilyn aiheuttamaa terveydellistä haittaa.
High and volatile inflation is detrimental to the economy, consumers and businesses.
Korkeasta ja epävakaasta inflaatiosta on haittaa niin taloudelle, kuluttajille kuin yrityksillekin.
It includes a "dirty dozen" of schemes which are well known to cause consumer detriment:
Lista sisältää ”likaisen tusinan” järjestelyitä, jotka tunnetusti aiheuttavat haittaa kuluttajille:
The railroad's effects on the economy were both beneficial and detrimental.
Ihmisen liikkumisen kannalta lumesta on sekä hyötyä että haittaa.
Also, driving caps are not attractive in appearance, which is detrimental in residential and ornamental applications.
Hajuhaitat ovat kuitenkin paikallisia, eivätkä haittaa asuin- ja puistoalueita.
He took only two days to reply that The Well was "gravely detrimental to the public interest"; if Cape did not withdraw it voluntarily, criminal proceedings would be brought.
Hän vastasi ainoastaan kaksi vuorokautta myöhemmin että kirja oli "vakava haitta julkiselle edulle"; jos Cape ei vapaaehtoisesti poista kirjaa myynnistä, rikosoikeudellinen syyte tultaisiin nostamaan.
Unexpected drawback: An unexpected detriment occurring in addition to the desired effect of the policy (e.g., while irrigation schemes provide people with water for agriculture, they can increase waterborne diseases that have devastating health effects, such as schistosomiasis).
Odottamaton haitta: negatiivinen, menettelytavan odottamaton haittavaikutus sen tarkoitetun hyödyn lisäksi (esim. kun kastelujärjestelmät tarjoavat vettä maatalouteen, ne voivat lisätä vesiperäisiä sairauksia, joilla on tuhoisia vaikutuksia terveyteen, kuten skistosomiaasilla).
сущ.
41 Furthermore, the word ‘compensate’ in recitals 35 and 38 in the preamble to Directive 2001/29 expresses the intention of the European Union legislature to establish a specific compensation scheme triggered by the existence of harm to the detriment of the rightholders, which gives rise, in principle, to the obligation to ‘compensate’ them.
41 Lisäksi direktiivin 2001/29 35 ja 38 perustelukappaleessa käytetyt termit ”korvaamiseksi” ja ”korvaus-” ilmentävät unionin lainsäätäjän pyrkimystä perustaa erityinen korvausjärjestelmä, jonka toteuttamisen taustalla on oikeudenhaltijoille aiheutuva vahinko, joka saa pääsääntöisesti aikaan ”korvaus”velvollisuuden jälkimmäisiä kohtaan.
Case T-637/15: Judgment of the General Court of 31 May 2017 — Alma-The Soul of Italian Wine v EUIPO — Miguel Torres (SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE) (EU trade mark — Opposition proceedings — Application for the EU figurative mark SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE — Earlier EU word mark VIÑA SOL — Relative ground for refusal — Detriment to distinctive character — No si
Asia T-637/15: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 31.5.2017 – Alma-The Soul of Italian Wine v. EUIPO – Miguel Torres (SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE) (EU-tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE rekisteröimiseksi EU-tavaramerkiksi — Aikaisempi EU-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki VIÑA SOL — Suhteellinen hylkäysperuste — Erottamiskyvylle aiheutuva vahinko — Merkkien samankaltaisuuden puuttuminen — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 5 kohta) 22
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test