Перевод для "court held" на финский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This explains why the Court held in Z t
Tämä selittää sen, miksi unionin tuomioistuin katsoi
The court held that the plaintiff could recover damages for emotional distress and appropriation of identity.
Tuomioistuin katsoi, että kantaja oli oikeutettu saamaan vahingonkorvausta henkisestä kärsimyksestä sekä identiteetin anastamisesta.
Indeed, as the Court held in paragraph 64 of its judgment in Unibet (C‑432/05, EU:C:2007:163), ‘if [a party
Kuten yhteisöjen tuomioistuin katsoi tuomion Unibet (C‑432/05, EU:C:2007:163) 64 kohdassa, ”jos – – [asianosaisen
2 The General Court held that the composition of the panel of judges of the Civil Service Tribunal which had delivered the judgment at first instance had been irregular.
2 Unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että kyseisen määräyksen antaneen virkamiestuomioistuimen ratkaisukokoonpano oli muodostettu sääntöjenvastaisesti.
In 2012, the General Court held that VIAGUARA could not be registered as a Community trade mark for drinks because of the existing trade mark VIAGRA for medicinal products.
Unionin yleinen tuomioistuin katsoi vuonna 2012, että sanamerkkiä VIAGUARA ei voida rekisteröidä yhteisön tavaramerkiksi juomia varten, kos
I shall add that, in any event, the Court held that the reference for a preliminary ruling in American Express was admissible, even in the conditions which I have just described.
Totean vielä, että joka tapauksessa unionin tuomioistuin katsoi, että kyseinen ennakkoratkaisupyyntö voitiin ottaa tutkittavaksi myös edellä kuvaamissani olosuhteissa.
78 – Judgment cited above, concerning equal pay for male and female workers, in which the Court held that ‘the direct effect of Article 119 of the Treaty [Article 141 EC
78 – Em. asia Barber, joka koskee mies- ja naispuolisten työntekijöiden samapalkkaisuutta ja jossa yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että ”perustamissopimuksen 119 artiklan [EY 141 artiklaan
(107) Five years later, the Court held that, in the light of MRAX (108) and Commission v Spain, (109)Akrich had to be reconsidered.
(107) Viisi vuotta myöhemmin yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että kun asiassa MRAX annettu tuomio(108) ja asiassa komissio vastaan Espanja annettu tuomio(109) otetaan huomioon, asiassa Akrich annettua ratkaisua oli harkittava uudelleen.
In di Leo (cited in footnote 26) the Court held that Article 12 of Regulation No 1612/68 is not confined to education or training within the host Member State.
Asiassa di Leo (mainittu edellä alaviitteessä 26) antamassaan tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että asetuksen N:o 1612/68 12 artikla ei koske ainoastaan vastaanottavassa jäsenvaltiossa tapahtuvaa opiskelua.
The re-established Court held its first hearing in Tartu Town Hall on 27 May 1993.
Uudelleen perustettu tuomioistuin piti ensimmäisen istuntonsa Tarton raatihuonessa 27. toukokuuta 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test