Перевод для "base it" на финский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Thus, applying that case-law, in McCarthy, whereas the referring court had simply requested an interpretation of the provisions of Directive 2004/38, the Court, having held that the main proceedings fell outside the scope of that directive, based its answer on Article 21 TFEU.
Unionin tuomioistuin perustikin tämän oikeuskäytännön mukaan em. asiassa McCarthy antamassaan tuomiossa ratkaisunsa SEUT 21 artiklaan todettuaan, että pääasia ei kuulu direktiivin 2004/38 soveltamisalaan, vaikka kansallinen tuomioistuin oli pyytänyt unionin tuomioistuinta tulkitsemaan yksinomaan direktiivin 2004/38 säännöksiä.
Solution Because we have two similar logarithms of different bases, it seems logical to convert them to the same base.
Ratkaisu Koska meillä on kaksi samanlaista logaritmit eri perusteilla, se näyttää loogiselta muuntaa ne samat perusta.
The court should have discretionary powers to append any further documents on which it based its decision and which the debtor might need for his remedy action, such as verbatim transcripts of any oral hearing.
Tuomioistuimella tulisi olla harkintavalta liittää mukaan mahdollisia muita asiakirjoja, joiden perusteella se on tehnyt päätöksensä ja joita velallinen voi tarvita oikeussuojatoimiaan varten, kuten pikakirjoitustekstit suullisista kuulemisista.
The appellant essentially claims that Eurocontrol’s inability to influence the decisions of national administrations and the optional nature of the assistance – criteria on which the Court of First Instance based its decision at paragraph 104 of the judgment under appeal – are not relevant for the purpose of determining whether Eurocontrol engaged in abusive conduct.
Valittaja väittää, että kansallisten viranomaisten päätöksiä koskevan vaikutusmahdollisuuden puuttuminen Eurocontrolilta ja avustamistoiminnan vapaaehtoisuus – ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen valituksenalaisen tuomion 104 kohdassa esittämät ratkaisevat kriteerit, joiden perusteella se katsoi, että Eurocontrol ei ole syyllistynyt väärinkäytöksiin – eivät ole merkityksellisiä.
180 Admittedly, where the Commission bases its decision solely on the conduct of the undertakings in question on the market to conclude that there has been an infringement, it is sufficient for those undertakings to prove the existence of circumstances which cast the facts established by the Commission in a different light and thus allow another plausible explanation of those facts to be substituted for the one adopted by the Commission in concluding that the European Union competition rules had been infringed (see, to that effect, JFE Engineering and Others v Commission, paragraph 42 above, paragraph 186 and the case-law cited).
180 Jos komissio tukeutuu yksinomaan kyseessä olevien yritysten menettelyyn markkinoilla todetakseen rikkomisen olemassaolon, viimeksi mainittujen tarvitsee vain osoittaa sellaisten olosuhteiden olemassaolo, jotka valaisevat komission toteamia tosiseikkoja eri tavalla ja joiden perusteella komission esittämä tosiseikkojen selitys, jonka perusteella se totesi unionin kilpailusääntöjä rikotun, voidaan korvata toisella uskottavalla selityksellä (ks. edellä 42 kohdassa mainittu tuomio JFE En
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test