Перевод для "are inadmissible" на финский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(51) It follows that, according to settled case-law, such questions are inadmissible.
(51) Tästä seuraa, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tällaiset ennakkoratkaisukysymykset on jätettävä tutkimatta.
33 The German Government contends, as its primary argument, that the first two questions asked by the referring court are inadmissible.
33 Saksan hallitus katsoo ensisijaisesti, että ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen esittämistä kysymyksistä kaksi ensimmäistä on jätettävä tutkimatta.
1. The first and fourth to seventh questions referred by the Tribunale di Bolzano in Case C‑571/10 are inadmissible.
1) Tribunale di Bolzanon asiassa C‑571/10 esittämät ensimmäinen, neljäs, viides, kuudes ja seitsemäs kysymys on jätettävä tutkimatta.
Linoleum and other synthetic materials in a bath are inadmissible, since the high humidity and temperature can give off harmful substances.
Linoleumi ja muita synteettisiä materiaaleja kylvyssä on jätettävä tutkimatta, koska korkea kosteus ja lämpötila voi antaa pois haitallisia aineita. esikäsittely
30 The Commission and the ECB contend that the appeals are inadmissible and add that, in any event, the pleas put forward in support of the appeals must be dismissed as unfounded.
30 Komissio ja EKP vaativat, että valitukset on jätettävä tutkimatta, ja lisäävät, että valitusten tueksi esitetyt valitusperusteet on joka tapauksessa hylättävä perusteettomina.
26 Second, SGAE submits that the questions referred by the national court are inadmissible in so far as they concern situations of national law which are not harmonised by Directive 2001/29.
26 Toiseksi SGAE väittää, että kansallisen tuomioistuimen esittämät ennakkoratkaisukysymykset on jätettävä tutkimatta, koska ne koskevat kansallisen oikeuden mukaisia oikeudellisia tilanteita, joita ei ole yhdenmukaistettu direktiivillä 2001/29.
Admissibility 33 The Commission and the ECB plead that the appeals are inadmissible on the grounds that the appellants confine themselves essentially to reproducing the pleas and arguments which they have already submitted to the General Court and that the appellants contest the factual assessments made by the General Court regarding the various pieces of evidence adduced.
31 Komissio ja EKP katsovat, että valitukset on jätettävä tutkimatta siitä syystä, että valittajat tyytyivät olennaisilta osin toistamaan unionin yleisessä tuomioistuimessa jo esittämänsä perusteet ja perustelut ja riitauttavat unionin yleisen tuomioistuimen esitettyjen eri todisteiden perusteella suorittaman tosiseikkojen arvioinnin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test