Перевод для "ziad" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ziad Khalil Amarin,
Зияд Халиль Амарин, 21 год
11. Ziad Hussein Shyaneh
11. Зияд Хуссейн Шиана
Tareq, Ahmad Mahmoud Ziad
Тарек, Ахмад Махмуд Зияд
7. Ziad Abu Moghaiseb
7. Зияд Абу Могайсеб
Ziad Adali (or Jahed Dali), 25
Зияд Адали (или Джахед Дали), 25 лет
1. Ziad Tayseer Ahmed Al-Haj Hassan
1. Зияд Тайсер Ахмед альХадж Хассан
3. Amin Ziad Ali Thawabteh (13 years old)
3. Амин Зияд Али Тавабтех (13 лет)
Concerning: Ziad Abi—Saleh and Jean—Pierre Daccache, on the one hand, and the Lebanese Republic, on the other.
в котором затрагиваются: Зияд Аби-Салех и Жан-Пьер Даккаш, с одной стороны, и Ливанская Республика - с другой.
453. On 9 June 1993, the room of Ziad Hamidan Shukairat, 18, was sealed in the Jebel Al Mukaber area of Jerusalem.
453. 9 июня 1993 года в районе Джебель-аль-Мукабер в Иерусалиме была опечатана комната Зияда Хамидана Шукайрата, 18 лет.
The "Brigades of Abdullah Azzam, Ziad Jarrah Battalions" claimed responsibility for the rocket attacks, but UNIFIL is not in a position to determine the veracity of this claim.
Ответственными за совершенные обстрелы объявили себя <<батальоны имени Зияда Джарраха из состава бригад имени Абдуллы Аззама>>, но ВСООНЛ не в состоянии определить правдивость данного утверждения.
I'll have Ziad round up the troublemakers.
Я скажу Зияду задерживать нарушителей.
(Signed) Caroline Ziade
(Подпись) Кэролайн Заиди
Ziad Abu Mahfouz
Зиад Абу Мафуз
3. Ziad Masharqi
3. Зиад Машарки
33. Ziad Jarad
33. Зиад Джарад
Well, what about Ziad?
А что Зиад?
Ziad's on our side, okay?
Зиад на нашей стороне, ладно?
And Ziad will get them for me.
И Зиад выпытает это.
Ziad couldn't disobey Jamal's order.
Зиад не мог ослушаться приказа Джамала.
Ziad was acting on orders from your brother.
Зиад выполнял приказ твоего брата.
Just one Mohamed Atta, one Ziad Jarrah...
Всего один Мохаммед Aтта, один Зиад Джарра.
Tell me, Ziad is sure about these bargaining points?
Зиад уверен в этих переговорных пунктах?
I'll make up names, Ziad, if you'll tell me why you're betraying me.
Я назову имена, Зиад, если скажешь, почему предал меня.
Ziad's men are in place to seize control of the three remaining bases.
Солдаты Зиада готовы взять под контроль 3 оставшихся базы.
Ziad will place him under arrest, and then you lift the television blackout.
Зиад возьмёт его под арест, а вы прекратите телевещание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test