Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When you lie, you lie with your own hidden truth.
Когда ты лжешь, ты лжешь словами своей спрятанной правды.
‘You lie,’ said Wormtongue. ‘And this sword your master himself gave into my keeping.’
– Ты лжешь, – прошипел Гнилоуст. – А меч свой государь сам отдал мне на хранение.
Yet Saruman is apt to overlook his bargains. I should advise you to go quickly and remind him, lest he forget your faithful service.’ ‘You lie,’ said Wormtongue.
Но Саруман забывчив и долги платить неохоч: поезжай-ка скорей к нему, напомни о своих заслугах, а то останешься ни при чем. – Ты лжешь, – прогнусил Гнилоуст.
Basically you lie like a plank in weird places.
Как правило, ты лежишь как бревно в неподходящих местах.
Will you be interviewing tutors while you lie desiccated?
Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным?
Hundreds of lives at stake and you lie there, blubbing!
Сотни жизней под угрозой, а ты лежишь там и ноешь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test