Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Brazil had, however, attained a world-class level of development in specific industrial sectors and had put into place effective and innovative mechanisms to promote long-term industrial development, despite the considerable financial constraints that had characterized the country's recent history.
Вместе с тем Бразилия вышла на мировой уровень развития в отдельных секторах промышлен-ности и создала эффективные нетрадиционные меха-низмы содействия долгосрочному промышленному развитию вопреки значительным финансовым труд-ностям, с которыми страна столкнулась совсем недав-но.
383. The establishment across the country of national centres for applied research has contributed significantly to the development of world-class technologies in Belarus. The centres provide a close link between research and practice, thus accelerating the actual application to health care of scientific breakthroughs.
383. Значительный вклад в развитие высоких технологий в Беларуси, их выходе на мировой уровень внесла организация республиканских научно-практических центров, в которых обеспечена тесная связь науки и практики, что способствует быстрому внедрению научных разработок в практическое здравоохранение.
It has an enclosed world-class sports facility in Sanaa.
Он располагает в Сане огражденным спортивным объектом мирового класса.
22. The ONS is recognised as a supplier of world-class statistics.
22. УНС пользуется признанным авторитетом поставщика статистики мирового класса.
Deliver world- class products and services adding sustainable value
Поставка продукции и услуг мирового класса на основе устойчивой добавочной стоимости
The Committee must work to ensure that the selection process produced qualified, world-class, professionals.
Комитет должен обеспечить подбор квалифицированных специалистов мирового класса.
● Are we using African resources effectively to jointly develop world-class technologies?
• Насколько эффективно мы используем ресурсы Африки для совместной разработки технологий мирового класса?
The national health-care system provides world-class treatment for every citizen.
Национальная система здравоохранения обеспечивает каждому гражданину медицинское обслуживание мирового класса.
The Centre will continue sourcing, attracting and recruiting world-class talent on a global basis.
Центр будет продолжать поиски, привлечение и набор кадров мирового класса на глобальной основе.
Implementation of the UNOPS business strategy: providing world-class services at the United Nations
Осуществление стратегии деятельности ЮНОПС: оказание управленческих услуг мирового класса в Организации Объединенных Наций
6. UNOPS seeks recognition as a world-class service provider at the United Nations.
6. ЮНОПС рассчитывает на признание в качестве поставщика услуг мирового класса в Организации Объединенных Наций.
It has a good infrastructure, many rich people, a few world-class companies, and good hospitals and universities.
У нее очень хорошая инфраструктура, много богатых людей, несколько компаний мирового класса, хорошие больницы и университеты.
COMPETITION: WORLD CLASS.
Соревнование - мирового класса.
A world-class smuggler.
- Контрабандистом мирового класса.
“I’ve told you,” said Harry patiently, “he could be world-class and I wouldn’t want to keep him.
— Я же тебе говорил, — ответил Гарри, — будь он хоть игроком мирового класса, я бы его в команде держать не стал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test