Примеры перевода
First, all treaty bodies could improve their methods of work, reduce repetition and make better use of available meeting time.
Вопервых, все договорные органы могут усовершенствовать свои методы работы, сократить повторения и более оптимально использовать имеющееся время заседаний.
Beginning with its thirty-first session, in 1989, the Commission began to operate according to this major restructuring of its work, reducing its substantive agenda to the three items mentioned previously: (a) review of the world social situation; (b) monitoring of international plans and programmes of action; and (c) priority subject.
Начиная с ее тридцать первой сессии в 1989 году, Комиссия стала действовать с учетом этих важных изменений в структуре ее работы, сократив свою основную повестку дня до трех вышеупомянутых пунктов: a) обзор мирового социального положения; b) контроль за ходом осуществления международных планов и программ действий; c) первоочередной вопрос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test