Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The definition of a watercourse now successfully combined two differing approaches: that in favour of retaining the words "flowing into a common terminus" and that in favour of eliminating those words, by using "normally flowing into a common terminus".
Определение водотока теперь успешно сочетает в себе два различающихся подхода: один - в пользу сохранения слов "имеющих общее окончание" и другой - в пользу исключения этих слов путем употребления "обычно имеющих общее окончание".
The word "automatically" used in the new EU Regulation may lead to problems of interpretation as the AAD requires that no investigation may be carried out without sufficient prior evidence of dumping and injury.
Слово "автоматически", употребленное в новом положении ЕС, может породить проблемы толкования, поскольку в САД содержится требование о том, что никакие расследования не могут проводиться без наличия достаточных предварительных доказательств демпинга или ущерба.
For example, it would be useful to know whether the word "manifestly" was used in the same sense as the word "manifest" used in article 46, paragraph 2, of the 1969 Vienna Convention, or whether it should have its own specific definition.
Например, полезно было бы знать, применяется ли здесь слово "явно" в том же смысле, что и слово "явным", употребленное в пункте 2 статьи 46 Венской конвенции 1969 года, или же оно должно иметь свое собственное конкретное определение.
20. Mr. Anaya (El Salvador) said that the word "recurso" used in the Spanish text for "relief" or "remedy" in article 20, paragraph 2 (d), should be replaced by "prestación" [measure], which would be the more accurate term to use.
20. Г-н Анайа (Сальвадор) говорит, что слово "recurso", употребленное в тексте на испанском языке пункта 2 d) статьи 20 для обозначения "удовлетворения" или "средства правовой защиты", следует заменить словом "restación" [мера], которое будет использоваться как более точный термин.
In other words, optimum use of a standard for a particular organization or group of similar organizations implies interpreting the standard as required to deal with the specific context.
Иными словами, оптимальное использование любо стандарта для той или иной конкретной организации или группы схожих организаций подразумевает толкование этого стандарта так, как это требуется в конкретном контексте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test