Перевод для "withdrawal from service" на русский
Примеры перевода
Encourage the withdrawal from service of old polluting vehicles".
Содействовать выводу из эксплуатации устаревших транспортных средств, загрязняющих окружающую среду".
Identifying and withdrawing from service certain weapon categories because they may cause excessive ERW contamination should be considered a generic preventative measure aimed at improving the aggregate reliability of a State's explosive ordnance stockpile and thus minimizing the likely occurrence of ERW should that nation's stockpile be called into use.
Выявление и вывод из эксплуатации определенных категорий вооружений, поскольку они могут причинить чрезмерное загрязнение от ВПВ, следует рассматривать как общую превентивную меру, направленную на то, чтобы повысить совокупную надежность арсенала взрывоопасных боеприпасов государства и тем самым свести к минимуму вероятность возникновения ВПВ, если арсенал страны будет востребован.
161. In transport, the main measures designed to reduce adverse environmental impacts continue to be the shift to gas as a fuel, principally compressed natural gas, raising the share of light vehicles (0.3-1.0 tons) in the total number of vehicles, withdrawing from service of vehicles which have reached the end of their useful lives, preference for the use of unleaded fuels, catalytic converters and cleaner engines, and also the increased use of diesel-powered motor vehicles, which can cut fuel costs by a third compared with petrol engines, improving traffic conditions, and introducing fuel quality standards and traffic safety standards.
161. На транспорте основными мероприятиями, направленными на снижение негативного воздействия на окружающую среду, остаются перевод на газовое топливо, в первую очередь сжатый природный газ, повышение удельного веса парка автомобилей с низкой грузоподъемностью (0,3-1,0 т), вывод из эксплуатации транспортных средств, выработавших свой ресурс, преимущественное применение неэтилированных бензинов, нейтрализаторов выхлопных газов, более экологичных двигателей, а также дизелизация автомобильного транспорта, позволяющая на одну треть уменьшить расход топлива по сравнению с бензиновыми двигателями, улучшение условий дорожного движения, введение стандартов на топлива, стандартов безопасности движения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test