Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Along with that silly chauffeur chap named Branson.
Вместе с тем глупым парнем-шофером по имени Брэнсон.
But with that shift of responsibility came a great peace.
Но вместе с тем на него снизошел удивительный покой.
And I bet they're somewhere in this apartment, along with that gun.
И они где-то в этой квартире, вместе с тем пистолетом.
Didn't you {\guys also }grow up with that weird kid who was related to H.L. Mencken?
Вы росли вместе с тем странным ребенком, из рода лордов Менкен?
But I know she's a witch and must be burnt, along with that horse out there.
Но я знаю, что она - ведьма и должна быть сожжена, вместе с тем конем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test