Перевод для "widespread" на русский
Примеры перевода
Widespread instability
Получившая широкое распространение нестабильность
This needs to be more widespread.
Оно должно получить более широкое распространение.
Now, if there is widespread exposure to this toxin.
Теперь, в случае широкого распространения токсина, можно ожидать...
There's widespread discontent with the government's hardline war policy.
Есть широко распространенное недовольство бескомпромиссной военной политикой правительства.
There's evidence of widespread ammoniacal dermatitis in the nappy area.
Есть доказательства широкого распространения аммиачного дерматита в области подгузника.
And the fact that it is so widespread is reflected in the range of sensations it brings.
Фактически- широкое распространение рецепторов становится причиной интересных эффектов.
Nor is this to say that the widespread distribution of the common red fox,
И при этом это не говорит о том, что широкое распространение обыкновенной рыжей лисы,
The gastric mucosa shows evidence of widespread erosion as was recognised by the previous pathologist.
Слизистая оболочка желудка свидетельствует о широком распространении эрозии как это было выявлено предыдущим патологоанатомом.
Uh, to start, an investigation into allegations of widespread corruption within the police department.
Ну, для начала, это расследование в связи с обвинениями в широко распространенной коррупции полицейского отдела.
Fired after the State Supreme Court disqualified your entire office from the Pell case due to "widespread misconduct."
Уволен после того, как Высший Суд отстранил всю вашу прокуратуру от дела Пелл из за "Широко распространенного поступка".
And combined with the widespread use of texting, tweeting, and social media sites, information can no longer be so easily controlled by a ruling elite.
И когда оно соединено с широким распространением сообщений, твитов и социальных медиа, правящая элита уже не может так просто контролировать информацию.
This planet has much oxygen without its usual concomitants—widespread plant life and large sources of free carbon dioxide from such phenomena as volcanoes.
Вот, например: атмосфера планеты богата кислородом – при том, что отсутствуют обычные сопутствующие явления, как-то: широко распространенная растительность и такие крупные источники углекислого газа, как, например, вулканы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test