Перевод для "western coasts" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
11. The western coast of Dominica also experienced considerable economic damage as a result of the hurricane's effect on tourism and agriculture.
11. Западному берегу Доминики также нанесен существенный экономический ущерб в результате разрушений в секторе туризма и сельского хозяйства, причиненных ураганом.
1. to the north by the intersection of the line of equidistance between the coasts of eastern Greenland and the western coasts of Jan Mayen with the 200-mile limit calculated as from the said coasts of Greenland, indicated on sketch-map No. 2 as point A, and
1. к северу от пересечения линии, равноудаленной от берегов Восточной Гренландии и западных берегов Ян-Майена с границей 200-мильной зоны, исчисленной от указанных берегов Гренландии, которая отмечена на карте-плане № 2 как точка А, и
For example, a team of scientists, in a research trip in summer 1994 to a site of volcanic eruption in Juan de Fuca ridge, off America's north-western coast, made striking observations of vast bacterial "mats" emerging from undersea vents with the fresh magma.
Например, во время экспедиции летом 1994 года к месту извержения вулкана на хребте Хуан-де-Фука близ северо-западного берега Америки группа ученых сделала поразительное открытие, обнаружив в магме, извергающейся из подводных жерл, обширные колонии бактерий.
According to the information that I received from Turkish authorities, on the morning of 13 November 2008, a Turkish naval vessel, passing by the south-western coast of the Island, spotted two vessels chartered by a Norwegian-American company (Petroleum Geo Services-PGS) conducting seismic research activities on behalf of the Greek Cypriot Administration, and warned them against entering the Turkish maritime jurisdiction area.
Согласно информации, которую я получил от турецких властей, утром 13 ноября 2008 года корабль военно-морских сил Турции, который следовал вдоль юго-западного берега острова, обнаружил два судна, зафрахтованных норвежско-американской компанией (Petroleum Geo Services-PGS), которые проводили сейсмические исследования по поручению администрации киприотов-греков; корабль предупредил их, чтобы они не заходили в район турецкой морской юрисдикции.
88. During the period under review, IMO focused its attention on the consideration of proposed measures in response to the incident involving the vessel Prestige, in particular those relating to the accelerated phase-out of single-hull vessels; a carriage requirement for heavy grades of oil in double-hull vessels (see paras. 32-33 and 35); the designation of a wide sea area off the western coasts of Belgium, France, Ireland, Portugal, Spain and the United Kingdom as a particularly sensitive sea area; and an increase in the limits of compensation in case of oil pollution.
88. В отчетный период ИМО занималась рассмотрением предлагаемых мер реагирования на инцидент с судном <<Престиж>>, в частности мер, касающихся ускоренного выведения из эксплуатации однокорпусных судов; условий перевозки тяжелых сортов нефти в двухкорпусных танкерах (см. пункты 32 - 33 и 35); обозначения обширного морского района у западных берегов Бельгии, Ирландии, Испании, Португалии, Соединенного Королевства и Франции в качестве особо уязвимого морского района; повышения пределов компенсации в случае загрязнения нефтью.
The longest, easiest route... is down the western coast.
Самый длинный, но легкий путь проходит по западному берегу.
In fact, our friends the Greeks have made things even more complicated by invading Turkey's western coast.
Наши друзья греки даже усложнили ситуацию, осуществив вторжение на западный берег Турции.
- My gracious sovereign... on the western coast rideth a puissant navy. To the shore throng many doubtful hollow-hearted friends... unarmed and unresolved to beat them back.
У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут.
An ordinary store or counting-house could give little security to the goods of the merchants who trade to the western coast of Africa.
Обыкновенный склад или контора может давать малую безопасность товарам и купцам, торгующим на западном берегу Африки.
In the trade between the southern coast of England and the northern and north-western coasts of France, the returns might be expected, in the same manner as in the inland trade, four, five, or six times in the year.
В торговле между южным побережьем Англии и северным и северо-западным берегами Франции можно ожидать, как и во внутренней торговле, четырех, пяти или шести оборотов в год.
For the most part the Swedish-speaking population is concentrated along the southern and western coasts.
Шведскоязычное население сосредоточено главным образом на южном и западном побережье.
Most of the Swedish-speaking Finns live on the southern, south-eastern and western coasts and on the Åland islands.
Большинство шведскоговорящих финнов проживает на южном, юго-восточном и западном побережьях, а также на Аландских островах.
2. The Western coast of the Guyanas, of which Suriname is part, was discovered in the late fifteenth century.
2. Западное побережье исторической области Гуаяна, часть территории которой занимает Суринам, было открыто в конце пятнадцатого века.
Within days, helicopters were continuously ferrying food down Sumatra's hard-hit western coast.
Через несколько дней вертолеты непрерывно доставляли продовольствие в серьезно пострадавшие районы, расположенные на западном побережье Суматры.
The latter controls a large part of the north-western coast of Lake Edward around the port village of Kyanvinyonge.
Последняя контролирует значительную часть северо-западного побережья озера Эдвард в районе портового поселка Кианвинионге.
Also on 23 August, the Under-Secretary-General briefed the Council on piracy off the western coast of Africa.
Также 23 августа заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам проинформировал Совет по вопросу о пиратстве в районе западного побережья Африки.
The Swedish-speaking Finns are a language minority, most of whom live on the southern, south-eastern and western coasts and on the Åland islands.
Шведскоязычные финны являются языковым меньшинством, бóльшая часть которого проживает на южном, юго-восточном и западном побережьях, а также на Аландских островах.
- the western coast, across the desert.
- на западном побережье, через пустыню.
Duchez was a French Resistance member who stole the map of Germany's Atlantic Wall, their fortifications along the western coast of Europe.
Душез был членом французского сопротивления, он украл карту немецкого Атлантического вала. укрепления вдоль западного побережья Европы.
Most of the population is scattered along the western coast of the southern continent, but these are the coordinates we got from our friend, Danny Bones.
Большая часть населения разбросана вдоль западного побережья южного континента, а эти координаты мы получили от нашего друга, Дэнни Бонса.
It's called the largest drug enterprise on the western coast-- shipments 24/7 in a city where cops are afraid or on our payroll, and as an added bonus, the mayor's an alkie.
Величайшее нарко-предприятие на западном побережье. Круглосуточные поставки в город, где вся полиция в страхе или под нашим каблуком, а как бонус – мэр-алкаш.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test